Admiral, I have a signal closing in on the whales, bearing 328 degrees. |
Адмирал, есть еще один сигнал рядом с китами, направление: 328 градусов. |
Course plotted for Regula I, Admiral. |
Курс, к Регуле-1 готов, адмирал. |
Admiral, sir, urgent message from the Admiralty. |
Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства. |
Admiral would initially select 19 players, including a goaltender. |
«Адмирал» выбрал 19 игроков, включая одного вратаря. |
Admiral Graves was relieved in December 1775, and these punitive raids were gradually abandoned. |
Когда адмирал Грейвз был освобожден от должности в декабре 1775 года, от карательных рейдов постепенно отказались. |
Admiral, head of intelligence department in NATO. |
Адмирал, глава разведывательного департамента военного комитета НАТО. |
You'd think Admiral Paris might have understood his son's passion. |
Вы думали, что адмирал Пэрис мог понимать страстное увлечение его сына. |
Chief Ryback, this is Admiral Bates. |
Шеф Райбек, это адмирал Бейтс. |
What's your assignment, Admiral Chase? |
Что у вас за задание, Адмирал Чейз? |
The headline was: NATO Admiral Needs Friends. |
Заголовок был: «Адмирал НАТО ищет друзей». |
On 21 August 1939, Admiral Graf Spee departed Wilhelmshaven, bound for the South Atlantic. |
21 августа «Адмирал граф Шпее» вышел из Вильгельмсхафена и направился в Южную Атлантику. |
I alone bear the responsibility for scuttling the panzerschiff Admiral Graf Spee. |
Я один несу ответственность за затопление карманного линкора «Адмирал Граф Шпее». |
ByHЦ)- Fleet Admiral Of the Soviet Union N.G. Kuznetsov Naval Academy. |
Медаль «Адмирал Флота Советского Союза Н. Г. Кузнецов». |
Admiral, we're losing precious time. |
Адмирал, мы теряем драгоценное время. |
Admiral, this is Lieutenant Saavik. |
Адмирал, это - лейтенант Саавик. |
Sir, Admiral Ross and Chancellor Martok would like to speak. |
Сэр, адмирал Росс и канцлер Мэрток хотят с вами поговорить. |
Admiral Kirk has been charged with violating Starfleet regulations. |
Адмирал Кирк обвиняется в нарушении девяти пунктов Звездного Флота. |
You won't get another chance at this, Admiral. |
Адмирал, у нас больше не будет шанса. |
Admiral Kimmel, Commander-in-Chief, Pacific Fleet, on deck. |
Адмирал Киммель, командующий Тихоокеанским флотом, на палубе. |
Admiral, urgent, from Washington. |
Адмирал, срочно, из Вашингтона. |
From April 1939 to September 1940 he commanded the Heavy Cruiser Admiral Hipper. |
С апреля 1939 по сентябрь 1940 был первым командиром тяжелого крейсера «Адмирал Хиппер». |
Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9. |
Именно адмирал Лейтон порекомендовал меня для работы на Дип Спейс 9. |
Admiral, I doubt you brought us all this way just for a debriefing. |
Адмирал, я сомневаюсь, что вы нас так издалека вызвали просто ради собеседования. |
You'd think that Admiral could spare you for a few hours a day to visit your father. |
Представь, адмирал мог бы освободить тебя на несколько часов в день, чтобы ты мог навестить отца. |
This is Admiral Casey aboard the flagship, sir. |
Докладывает Адмирал Кейси с борта флагманского корабля, сэр. |