| Admiral Marcus, you're under arrest. | Адмирал Маркус, Вы арестованы. |
| Admiral, get out of the chair. | Адмирал, встаньте с кресла. |
| What's our status, Admiral? | Какова обстановка, адмирал? |
| It's showtime, Admiral. | Время пришло, адмирал. |
| It is Admiral Brand. | Адмирал Бранд на связи. |
| Admiral, go get our boys. | Адмирал, достаньте наших ребят. |
| Thank you, Admiral. | Благодарю вас, адмирал. |
| No, sir Admiral. | Нет, господин адмирал. |
| Admiral, we're in position. | Адмирал, мы заняли позицию. |
| Good morning, Admiral. | Доброе утро, Адмирал. |
| Sure, Admiral Eyebrows. | Конечно, Адмирал Брови. |
| They'll know the truth, Admiral. | Они узнают правду, адмирал! |
| Do you disapprove, Admiral? | Вы не согласны, адмирал? |
| I'm fine, Admiral. | Я в порядке, адмирал. |
| Please be quiet, Admiral. | Адмирал, сделайте одолжение - помолчите. |
| At the beginning, Admiral. | Мы в начале, адмирал. |
| Where are we, Admiral? | На каком мы свете, адмирал? |
| How far out are they, Admiral? | Адмирал, насколько они далеко? |
| Turn in your weapon, Admiral. | Сдавайте оружие, господин адмирал. |
| Listen here, Admiral... | Послушайте, господин адмирал. |
| Admiral Chekote on subspace. | Адмирал Чекоте на связи. |
| My respect, Admiral. | Мое уважение, адмирал. |
| Be my strength, Admiral. | Дайте мне сил, адмирал! |
| As does yours, Admiral. | Как и ваша, адмирал. |
| Admiral disrespects everything McGee's earned. | Адмирал пренебрегает всеми достижениями МакГи. |