| We believe that Admiral Leyton and his supporters weren't satisfied with the limited security procedures you authorized. | Мы полагаем, что адмирал Лейтон и его сторонники, не были удовлетворены ограниченными мерами безопасности, разрешёнными вами. |
| Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech. | Может быть, адмирал Лейтон не хочет, чтобы президент произнес эту речь. |
| I understand the situation, Admiral. I'll do my best. | Я понимаю ситуацию, адмирал, и сделаю всё в лучшем виде. |
| Admiral, we're receiving a message from the Lakota. | Адмирал, мы принимаем сообщение с "Лакоты". |
| Admiral... my orders were to disable the Defiant not destroy her. | Адмирал... мой приказ - вывести "Дефаент" из строя, а не уничтожать его. |
| Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant. | Адмирал Лейтон, мы получили сообщение для капитана Сиско с "Дефаента". |
| Don't you see, Admiral? | Вы что, не видите, адмирал? |
| Admiral Coburn, we have the survivors. | Адмирал Кобарн, выжившие у нас. |
| There are two more prisoners, Admiral. | Есть еще два пленника, адмирал. |
| Pretty soon even Admiral Maclntyre stopped returning my calls. | Даже адмирал Макинти перестал отвечать на мои звонки. |
| Admiral Josh was a good pilot, but lately he'd been having difficulties. | Адмирал... Джош был хорошим пилотом, но в последнее время у него появились определенные трудности. |
| You're looking at it, Admiral. | Адмирал, вы смотрите прямо на него. |
| It's your log-in, Admiral. | Адмирал, сообщение послано с вашего компьютера. |
| Admiral... you know how futile this battle is... | Адмирал... что наше положение безнадёжно. |
| I'm not a Navy Admiral anymore. | Я больше не адмирал Морского Дозора. |
| The former Navy Admiral, Z, found an answer by force. | Бывший адмирал Зефир нашел ответ в использовании силовых методов. |
| Admiral, four more enemy cruisers have joined the blockade. | Адмирал, ещё четыре вражеских крейсера присоединились к блокаде. |
| Admiral, their weapon will fire in two minutes. | Адмирал, их орудие выстрелит через две минуты. |
| I'm Admiral Hacket, I was on duty when it happened. | Мэм, я адмирал Хекет. Я был на службе, когда это случилось. |
| Mini treacle tart, Admiral Darcy? | Мини булочка с патокой, адмирал Дарси? |
| Based, I am told, on your recommendation, Admiral. | По большому счету, как мне рассказали, по вашей рекомендации, Адмирал. |
| Admiral, we have just finished 18 months redesigning and refitting the Enterprise. | Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. |
| Admiral, this is an almost totally new Enterprise. | Адмирал, это - почти полностью новый Энтерпрайз. |
| And joining me on the poopdeck this evening we have Admiral Sir Clive Anderson... and Mr Midshipman, Arthur Smith... | И присоединяется ко мне на палубе в этот вечер Адмирал Сэр Клайв Андерсон... и мичман Артур Смит... |
| Not exactly pinpoint accuracy, Admiral. | Не очень точное местоположение, Адмирал. |