Английский - русский
Перевод слова Admiral
Вариант перевода Адмирал

Примеры в контексте "Admiral - Адмирал"

Все варианты переводов "Admiral":
Примеры: Admiral - Адмирал
All you need to know is that the Admiral has a new fighter initiative here. Тебе только нужно знать, что адмирал предложил создать новый истребитель.
Admiral Lee is probably already in the courtyard. Адмирал должен был уже войти во двор "Столетия".
We have no choice, Admiral. У нас нет выбора, адмирал.
Well, I'm sure Admiral Yularen and the Republic fleet are looking for us. Ну, я уверена, адмирал Юларен и республиканский флот ищут нас.
Admiral, I don't think that we can risk... Адмирал, я не думаю, что мы можем рисковать...
Admiral, I would like to send down a complete away team. Адмирал, я бы предпочел отправить полную группу высадки.
Komack, Admiral, Starfleet Command. Адмирал Комак, командование Звездного флота.
Admiral, sensors indicate a vessel in our area closing fast. Адмирал, датчики обнаружили корабль, находящийся в нашем районе который быстро приближается.
Admiral, the Reliant's commander is signaling. Адмирал, командир "Уверенного" подает сигнал.
I've given you no word to keep, Admiral. Я не давал вам никакого слова, которое стоило бы сдержать, адмирал.
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. Адмирал, если мы будем придерживаться правил, подобно лейтенанту Саавик, часы могут показаться днями.
Admiral Graham instituted a trial programme. Адмирал Грэм учредил новую испытательную программу.
Admiral, Yankee One is on final. Адмирал, Янки Одни на точке.
Admiral, the Alfa's too quick. Адмирал, "Альфа" идет слишком быстро.
No, Admiral, of course not. Нет, Адмирал, конечно нет.
Admiral, receiving transmission from Scarif. Адмирал, получено сообщение со Скарифа.
I don't agree, Admiral. Я не' не согласится, адмирал.
That means the Admiral's around. Это значит, что Адмирал где-то рядом.
Personally, I always felt that Admiral Ackbar was the unsung hero... a strategic military man who led combat ops against the Empire. Лично я всегда думал, что Адмирал Акбар был невоспетым героем... военный стратег, который проводил операции против Империи.
Admiral Ballard, given your roots, I expected a little more from you. Адмирал Баллард, учитывая ваши корни, я ожидал намного больше от вас.
Abort the air strike, Admiral Smith. Адмирал Смит, отмените воздушный удар.
General Ademi, General Strugar and Admiral Jokić have been provisionally released. Генерал Адеми, генерал Стругар и адмирал Джокич были временно освобождены.
Admiral Gupta has arrived to assess Cardassian border movement. Адмирал Гапта прибыл пронаблюдать, как кардассианцы меняют границы.
And you're the only one the Admiral still trusts. И вы единственная, кому адмирал всё ещё доверяет.
"Sail clear" said the Admiral, Gisa... "Поднять паруса",- сказал мне Адмирал.