All you need to know is that the Admiral has a new fighter initiative here. |
Тебе только нужно знать, что адмирал предложил создать новый истребитель. |
Admiral Lee is probably already in the courtyard. |
Адмирал должен был уже войти во двор "Столетия". |
We have no choice, Admiral. |
У нас нет выбора, адмирал. |
Well, I'm sure Admiral Yularen and the Republic fleet are looking for us. |
Ну, я уверена, адмирал Юларен и республиканский флот ищут нас. |
Admiral, I don't think that we can risk... |
Адмирал, я не думаю, что мы можем рисковать... |
Admiral, I would like to send down a complete away team. |
Адмирал, я бы предпочел отправить полную группу высадки. |
Komack, Admiral, Starfleet Command. |
Адмирал Комак, командование Звездного флота. |
Admiral, sensors indicate a vessel in our area closing fast. |
Адмирал, датчики обнаружили корабль, находящийся в нашем районе который быстро приближается. |
Admiral, the Reliant's commander is signaling. |
Адмирал, командир "Уверенного" подает сигнал. |
I've given you no word to keep, Admiral. |
Я не давал вам никакого слова, которое стоило бы сдержать, адмирал. |
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. |
Адмирал, если мы будем придерживаться правил, подобно лейтенанту Саавик, часы могут показаться днями. |
Admiral Graham instituted a trial programme. |
Адмирал Грэм учредил новую испытательную программу. |
Admiral, Yankee One is on final. |
Адмирал, Янки Одни на точке. |
Admiral, the Alfa's too quick. |
Адмирал, "Альфа" идет слишком быстро. |
No, Admiral, of course not. |
Нет, Адмирал, конечно нет. |
Admiral, receiving transmission from Scarif. |
Адмирал, получено сообщение со Скарифа. |
I don't agree, Admiral. |
Я не' не согласится, адмирал. |
That means the Admiral's around. |
Это значит, что Адмирал где-то рядом. |
Personally, I always felt that Admiral Ackbar was the unsung hero... a strategic military man who led combat ops against the Empire. |
Лично я всегда думал, что Адмирал Акбар был невоспетым героем... военный стратег, который проводил операции против Империи. |
Admiral Ballard, given your roots, I expected a little more from you. |
Адмирал Баллард, учитывая ваши корни, я ожидал намного больше от вас. |
Abort the air strike, Admiral Smith. |
Адмирал Смит, отмените воздушный удар. |
General Ademi, General Strugar and Admiral Jokić have been provisionally released. |
Генерал Адеми, генерал Стругар и адмирал Джокич были временно освобождены. |
Admiral Gupta has arrived to assess Cardassian border movement. |
Адмирал Гапта прибыл пронаблюдать, как кардассианцы меняют границы. |
And you're the only one the Admiral still trusts. |
И вы единственная, кому адмирал всё ещё доверяет. |
"Sail clear" said the Admiral, Gisa... |
"Поднять паруса",- сказал мне Адмирал. |