Английский - русский
Перевод слова Admiral
Вариант перевода Адмирал

Примеры в контексте "Admiral - Адмирал"

Все варианты переводов "Admiral":
Примеры: Admiral - Адмирал
So what can the Admiral accomplish now? И на что только адмирал надеется.
Where's Admiral Hume and the security detail? Где находятся адмирал Хьюм и охрана?
Admiral, we have enemy ships in Sector 47. Адмирал, вражеские корабли в Секторе 47!
However, the intervening Admiral reminds Nelson, in case he ever commands the squadron, about the fate of Admiral Bing, who was shot for violating the regulations of the Admiralty. Однако вмешавшийся адмирал напоминает Нельсону, на случай если тот когда-нибудь будет командовать эскадрой, о судьбе адмирала Бинга, расстрелянного за нарушение уставов адмиралтейства.
On Galactica, Admiral Adama reflects on Cain's legacy and proposes a posthumous commendation for Kendra Shaw, over his son's protests that she and other members of Admiral Cain's crew "butchered innocent civilians". На «Галактике», адмирал Адама размышляет о наследии Кейн и предлагает посмертно почтить Кендру Шоу, несмотря на протесты его сына, что она и ей подобные члены экипажа адмирала Кейн «убивают невинных мирных жителей».
Admiral, what do we do on a deserted island? Адмирал, что мы делаем на пустынном острове?
I hope you and I don't regret this, Admiral. Надеюсь, ни Вы, ни я не пожалеем об этом, адмирал.
How's that Cardassian virus, Admiral? Как Ваш кардассианский вирус, адмирал?
Do you have any suggestions, Admiral? У вас есть какие-либо предложения, адмирал?
Admiral, what's going to happen to the Enterprise? Адмирал, что будет с "Энтерпрайзом"?
What course, please, Admiral? Какой курс, пожалуйста, адмирал?
Well, Colonel, Admiral, or whatever it is, I'll have to ask you to leave this house, sir. Полковник, Адмирал, или еще кто-то, я прошу вас покинуть мой дом, сэр.
Admiral, Commander Sisko is being incredibly short-sighted. Адмирал, коммандер Сиско очень не дальновидный!
Admiral, are you up-to-date on my communiqués? Адмирал, вы в курсе моих сообщений?
Admiral, does the Benjamin Franklin have permission to shoot down a civilian target? Адмирал, у "Бенджамина Франклина" есть разрешение сбить гражданскую цель?
What do you see, Admiral? А что видите вы, адмирал?
Admiral, if we maintain this course it means death Адмирал, сохранение прежнего курса означает верную смерть.
What can I do for you, Admiral? Что я могу сделать для вас, адмирал?
You attend all battle exercises, Admiral? Вы присутствовали на всех боевых учениях, адмирал?
If it's all the same, Admiral, we'd like to share the risk. Если это однозначно, адмирал, мы хотели бы рискнуть.
Admiral, I've got to take the mains off the line. Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор.
Could you use another hand, Admiral? Вам может понадобиться помощь, адмирал?
He assured me that the Admiral hasn't been involved in any classified work since she began teaching at the Academy. Он уверил меня, что адмирал не принимает участие в секретных операциях с тех пор, как начала преподавать в Академии.
This is my Bridge, Admiral, and I'll have you removed, if necessary. Это мой мостик, адмирал, и я удалю вас отсюда, если придётся.
Seven... any relationship involves risk and nobody can guarantee what's going to happen tomorrow... not even an Admiral from the future. Седьмая... в любых отношениях есть риск, и никто не может гарантировать, что случится завтра... даже адмирал из будущего.