| Admiral Dao, this is general Di. | Адмирал Дао, это генерал Дай. |
| If you wish to request a liaison more sympathetic to your views, I'm sure Admiral Hennessey would be happy to oblige. | Если вы хотите запросить посла с большей симпатией к вашим взглядам то я уверен Адмирал Хеннеси будет рад вам угодить. |
| Admiral... your daughter died trying to protect her friend. | Адмирал... ваша дочь погибла, пытаясь защитить своего друга. |
| I'm sure you'll do her memory proud, Admiral. | Уверен, вы заставите её гордиться вами, адмирал. |
| Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families. | Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа. |
| Admiral Forrest says we should think of her more as a chaperone. | Адмирал Форрест говорит, что надо думать о ней еще как наставнике. |
| Admiral Forrest sees no reason why we shouldn't keep going. | Адмирал Форрест не видит причин Поэтому мы не должны продолжать полёт. |
| We'll be staying at the Admiral Heights Hotel. | Тогда мы остановимся в отеле "Адмирал Хейгтс". |
| I can only assume the Admiral is your father. | Я могу только предполагать, что Адмирал - ваш отец. |
| Eleven minutes are better than none, Admiral. | Одиннадцать лучше, чем ни одной, адмирал. |
| I'm sorry to disturb you, Admiral. | Сожалею, что потревожил вас, адмирал. |
| I can't be snowed with promises, Admiral. | Могу' т быть снег с обещаниями, адмирал. |
| Sir, Admiral Ruskov on the H.F. | Сэр, адмирал Русков на связи. |
| Admiral Lord Ethingham and Sir Francis Drake on Monday. | Адмирал лорд Эфенхейм и сэр Френсис Дрейк на понедельник записаны. |
| Admiral made the call to walk the line, so we approached the building at high alert. | Адмирал принял решение пройти здесь, поэтому к зданию мы подошли в полной готовности. |
| Not as nasty as Admiral Pack. | Не такую скверную, как адмирал Пак. |
| Admiral Hill, send up a recon team. | Адмирал Хилл, направьте туда разведывательный отряд. |
| Admiral, I want the Massachusetts to initiate all rescue efforts. | Адмирал, мне нужен линкор Массачусетс, чтобы обеспечить спасательные мероприятия. |
| Admiral Ozzel came out of light speed too quickly. | Адмирал Оззель слишком быстро вышел из сверхсветовой скорости. |
| Don't fail me, Admiral Piett. | Не подведите меня, адмирал Пиетт. |
| Sally. It's been months since Admiral Fitzwallace announced his retirement. | Прошло уже несколько месяцев как Адмирал Фитцуоллес объявил о своём уходе на пенсию. |
| Just scramble the jets, Admiral. | Адмирал, поднимите в воздух все самолеты. |
| The resulting review by Admiral Walsh found that those conditions comply with, and often exceed, the requirements of common article 3. | Адмирал Уолш, проводивший такую проверку, пришел к выводу, что эти условия соответствуют требованиям общей статьи З, а зачастую и превосходят их. |
| All the ships are clearing the harbor very handily, Admiral. | Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал. |
| Mama, is father an Admiral? | Мам, а теперь папа адмирал? |