Maybe he spent the entire weekend here waiting for me. |
Может быть, он провел все выходные здесь, ожидая меня. |
No, you don't, you just like to stand there awkwardly waiting for someone to notice us... |
Тебе просто нравится неловко стоять здесь, ожидая пока кто-то заметит нас... |
I've carried the key too long, waiting for Maruchi. |
Я носил ключ слишком долго, ожидая Маручи. |
I haven't just been sitting around waiting for you. |
Я ведь не сидел на месте, ожидая, когда ты вернешься. |
At night, you stand with your ear pressed against the wall, waiting to hear something. |
Этой ночью ты стояла, прижавшись ухом к стенке, ожидая что-то услышать. |
Just... waiting for something to come along and save him. |
Просто, ... ожидая, что что-то появится и спасёт его. |
He could be hiding in here somewhere waiting for his chance. |
Он может прятаться где-то во мне,... ожидая своего часа. |
We're sitting here waiting for a phone to ring. |
Мы сидим здесь, ожидая телефонного звонка. |
I was just sitting there waiting for you... when this woman wearing too much make-up... |
Я просто сидела там, ожидая тебя... когда эта женщина, использующая слишком много косметики... |
Maybe you got a little impatient waiting for the cancer to kill him. |
Может быть вы чуть нервничали, ожидая пока рак убивает его. |
When l opened my eyes, Sacha was there waiting to give me the good news. |
Когда я открыла свои глаза, Саша стоял там... ожидая сказать мне хорошие новости. |
We have both spent our lives waiting for someone to come home. |
Мы оба провели нашу жизнь ожидая, как кто-то вернётся домой. |
And here I remained, waiting for the day that he died. |
А я остался здесь, ожидая дня, когда он умрет. |
Your mom and I must have stood at this window 100 times waiting for you to come home. |
Мы с твоей мамой, стояли у этого окна наверное сотни раз, ожидая твоего возвращения. |
McGee, we don't sit around waiting for return calls. |
МакГи, мы не сидим без дела, ожидая звонка. |
And I don't like standing around waiting for orders. |
И мне не нравится стоять, ожидая приказов. |
I'm stretched out over my desk, waiting for you. |
Я вытянулась на столе, ожидая тебя. |
I spent my whole life waiting for you to get out of prison and be my father. |
Я провёл свою жизнь, ожидая тебя из тюрьмы и быть моим отцом. |
And you stood there in silence, waiting for their secrets to pour forth. |
А вы стояли там, молча, ожидая, пока их секреты не изольются из них. |
Sat there waiting for me by the road. |
Сидел у дороги, ожидая меня. |
And I've been tracking every Internet move you've made for the past ten months, waiting for the slipup. |
Я отслеживал каждое твое движение в интернете последние 10 месяцев, ожидая осечки. |
One dead guard, they're driving blind on country roads, waiting for backup. |
Один охранник убит, они едет вслепую по сельской дороге, ожидая подкрепления. |
All that last night waiting for you. |
Всю ту последнюю ночь, ожидая тебя. |
Many do not sleep waiting for those days... |
Кое-кто не может заснуть, ожидая этой поры... |
But it did seem strange that comrade kept pacing... as if he were waiting for someone. |
Однако было странно, что товарищ так прогуливается, как бы ожидая кого-то. |