| Just outside a small town in upstate New York called... | Это на вьезде в городок на севере Нью Йорка, который называется... |
| We got trapped driving through your little town. | Мы попали в ловушку, когда проезжали через ваш маленький городок. |
| People said this town would just go away, but it didn't. | Говорили, что этот городок просто исчезнет, но нет. |
| Once Spinoza came to some town. | Приехал как-то Спиноза в один городок. |
| A quaint little town called Storybrooke. | В маленький причудливый городок, именуемый Сторибруком. |
| It's this tiny town in the middle of nowhere, Northern Mexico. | Это крошечный городок посреди пустыни в северной Мексике. |
| That's a little town in Southern Maryland. | Это маленький городок в южном Мэриленде. |
| I thought you said this was some boarded-up factory town. | По-моему, ты сказал, что это скучный промышленный городок. |
| Well, there's got to be a town nearby. | Так, рядом должен быть городок. |
| It's a small town. I'd know. | Это маленький городок, я бы знал. |
| Just a small town in middle America, but apparently a war's escalating. | Просто небольшой городок в центральной Америке. Похоже, там начинается война. |
| I have very important plans for that town. | У меня наметились серьезные планы на этот городок. |
| It seems that this little town is home to one of the greatest cardiologists in the world. | Кажется, что этот небольшой городок стал домом для одного из самых великих кардиологов во всем мире. |
| Western Pennsylvania... little town called St. George. | Западная Пенсильвания. Городок под названием Сейнт Джордж. |
| There's this little town by the water called Bodega Bay. | Там есть маленький городок, расположенный у залива Бодега. |
| Well, sir, it's a small town. | Ну, сэр, это маленький городок. |
| They'll come into a town like somerset, and they'll blow up a car. | Потом они приезжают в какой-нибудь городок типа Сомерсета и взрывают машину. |
| Suddenly, the peaceful town of Chester's Mill would never be the same. | Мирный городок Честерз-Мил уже никогда не будет прежним. |
| If that's the sheriff's office, this town rocks. | Если это контора шерифа, то это улетный городок. |
| This little town, just the beginning. | Этот маленький городок - только начало. |
| She drove up to some little town to spend the night with Ricky. | Она поехала в какой-то маленький городок провести ночь с Рикки. |
| Small town, everyone's eyes on you. | Маленький городок, все за тобой наблюдают. |
| We're just passing though town on our way to points south. | Мы просто проезжаем через городок по пути на юг. |
| Like I said, quiet little town. | Я же говорил, маленький тихий городок. |
| He drove to a town on the other side of Wisconsin where Iggy's mom lived. | Он поехал в городок на другом краю штата Висконсин, где жила мама Игги. |