| Yes, but our town has a pretty regular tourist trade. | Верно, но наш городок пользуется стабильной популярностью у туристов. |
| Well, the last few digits are smudged, But the numbers indicate a small town in the north... | Последняя пара цифр размазана, однако это маленький городок на севере... |
| I'd forgotten what this town is like. | Я забыла, что это за городок. |
| And Decatur, Georgia's a small Southern town. | Декатур в Джорджии - это маленький южный городок. |
| Well, Xavier used his one freebie to save your little town from a nuclear mishap. | Что ж, Ксавьер использовал свой единственный шанс, чтобы спасти ваш маленький городок от ядерной катастрофы. |
| You sell me this design, and we'll build the biggest most sensational quiet little town ever. | Продай мне этот дизайн, и мы построим самый крупный, самый сенсационный в мире тихий городок. |
| Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom. | Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа. |
| I mean, it's a small town, but there were so many cancers. | Это ведь маленький городок, но было столько случаев рака. |
| It's an old rubber town. | Старый городок каучуком там все занимаются. |
| There's a small town a little further off the road. | Там маленький городок немного дальше от дороги. |
| Well, there's a town... | Так, к югу отсюда есть городок. |
| When the limestone mine wanted to take over your town, you brought both sides together. | Когда "Лаймостоун майн" хотели захватить ваш городок, ты смог примирить обе стороны. |
| We're a small town, Agent Henriksen. | Городок у нас небольшой, агент Хендриксен. |
| And we're so glad that you chose our little town. | И мы так рады, что вы выбрали наш маленький городок. |
| Mom, this is a small, gossipy town. | Мам, этот маленький городок со сплетнями. |
| Wonderful. Last time I looked, Utopia's a small town upstate. | Последний раз, когда я смотрел, городок Утопия находилась где-то на севере. |
| Go back to your beloved town with its carnies and misfits. | Возвращайся в свой любимый городок со всем его сбродом и неудачниками. |
| A nice little town, population 8,000. | Хороший маленький городок, население 8,000. |
| A small town of 8,000 inhabitants that's so cold that it'll split your fingers. | Маленький городок с населением 8000 жителей, где настолько холодно, что трескается кожа на пальцах. |
| The rumor of my misfortune soon spread and... by 5:00, the whole town was there. | Слух о моём несчастье быстро распространился и в 5 часов, весь городок был у нас. |
| And after a time... he found a little town up north, settled there. | И через некоторое время... он нашел маленький городок на севере, поселился там. |
| It's a little beach town in old Mexico. | Это маленький пляжный городок в старой Мексике. |
| They met Robertson and Goss and came up with a plan... to infiltrate a small town and then slowly kill it. | Встретили Робертсона и Госса и разработали план: проникнуть в небольшой городок и затем его медленно уничтожить. |
| Dee, there's a town up there called Missoula. | Ди, есть один небольшой городок Миссула. |
| I mean, this is a small town with a limited number of women. | То есть, это маленький городок с ограниченным количеством женщин. |