Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Городок

Примеры в контексте "Town - Городок"

Примеры: Town - Городок
So we're still the undead's favourite party town. Значит, этот городок все еще центр вечеринок для нечисти.
20 miles south, there's an abandoned town called Turner. В 20 милях к югу, есть заброшенный городок под названием Тернер.
On the night our town was severely attacked, the situation became clear. Ночью наш городок был атакован, ситуация прояснилась.
This isn't a little town, Ethan. Это не маленький городок, Итан.
Well, this sure seems like a real quiet town. Я вижу, это тихий спокойный городок.
There's a wood, with a mill... and past that, a small town. За лесом есть мельница и дальше маленький городок.
Well, there's a town up in Oregon where your mom's from. Ну, есть городок в Орегоне, откуда родом твоя мама.
I just wanted to move to a nice, quiet town with my son. Я просто хотела переехать в маленький милый городок с сыном.
And a small town in oregon, but that was gramps. И небольшой городок в Орегоне, но последнее - всего лишь совпадение.
I hope that you and your friend enjoy your hiking holiday, and don't find our little town too boring. Я надеюсь, ты и твой друг хорошо проведёте каникулы, и наш маленький городок не покажется вам скучным.
Our destination is the tiny town of Heddwich. Это наше место назначения - крошечный городок Хедвич.
Tough, sometimes, sure, but that's what gives this town flavor. Трудно, зато наш городок таков каков есть.
Well, you know how it is - small town, people gossip. Ну, ты знаешь, как это - маленький городок, люди сплетничают.
This isn't some small town in Indiana, this is Chicago. Это не какой-то маленький городок в Индиане, это Чикаго.
That group, that's your town. Вот эта группка - ваш городок.
But Seoul isn't a country town like Namwon so it won't be easy. Но Сеул - не провинциальный городок, вроде Намвона, так что это будет не просто.
Next up, "not guilty" town. Следующая остановка городок "Не виновен".
Sebastião was 15 when he took the train and went to the small town forever to attend school in the provincial capital of Vitoria. Себастьяну было 15 когда он сел на поезд и отправился в маленький городок посещать школу в столице провинции Витория.
I was just telling these good gentlemen what a fine, uncommon town you have here. Я только что говорил этим джентльменам, какой у вас прекрасный необычный городок.
There's this town called Shinduri. On the west coast. В городок Шиндури, на восточном побережье.
Since then, the whole town has gone communist! И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов.
It is a small, quiet Maryland town, much like a small, quiet town anywhere. Тихий городок штата Мэриленд, похожий на любой другой городок.
Humans will never come to our little town. Люди никогда не придут в наш маленький беззащитный городок.
When Ben was mayor he sunk all of the town's money into a winter sports complex called Ice Town and they went bankrupt. Когда Бен был мэром, он просадил весь городской бюджет на зимний спортивный комплекс, под названием "Ледовый Городок", и они стали банкротами.
In the manga adaptation, the town is described as a "quiet town with few people... with nothing but beaches and countryside." В манге место действия было описано как «тихий городок с небольшим населением... ничем не примечательный, кроме пляжей и сельской местности».