Note, this town is the beautiness. |
Посмотри. Этот городок прекрасен. |
Which tiny little town did he visit? |
Какой маленький городок он посетил? |
This small town is distinctive for its littoral architecture and its old town core. |
Этот городок известен своей приморской архитектурой и старым городским центром. |
But after that, it's nothing but town after town all the way to Stanton. |
То' что после Финдлея будет примерно 20 километров пустых земель, а дальше идут городок за городком и так до самого Стэнтона. |
The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. |
Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
There'll be uranium oxide showering over that whole town. |
Окись урана покроет весь этот городок. |
We too small a town to be losing girls one after the other like this. |
У нас слишком маленький городок чтобы вот так терять девчонок. |
I'm afraid our little town's a bit of a powder keg. |
Боюсь, что наш городок оказался на пороховой бочке. |
In a place of a confluence of the river today there is a small town Ust-Labinsk. |
В месте впадения реки сегодня стоит городок Усть-Лабинск. |
Gymnastics town with the admitting ability of 60 persons/hour. |
Гимнастический городок с пропускной мощностью 60 чел./час. |
This small town, surrounded by a vast plain, has the sea as its background. |
Городок, окруженный просторной равниной на фоне моря. |
Roquebrune-sur-Argens is a French medieval town located in the province of Var and the region Provence-Alpes-Côte d'Azur. |
Roquebrune-sur-Argens РОкбрюн-сюр-Аржан -это французский городок, расположенный в департаменте Вар региона Прованс. |
Colonia Tovar is an unusual and nice mountain town not far from Caracas. |
Колония Товар - необычный и милый горный городок недалеко от Каракаса. |
There was once a mutant grape that terrorized an entire town in the Texas panhandle. |
Жила-была виноградина-мутант... которая терроризировала целый городок на окраине штата Техас. |
The small town of Trayteer in eastern Jebel Marra allegedly came under Antonov bombardment on 28 November 2012. |
Небольшой городок Трайтир в восточных предгорьях Джебель-Марры якобы подвергся 28 ноября 2012 года бомбардировкам с самолета типа «Ан». |
The "Dirty Jobs" crew and I were called to a little town in Colorado, called Craig. |
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо. |
Valle de Angeles is a town and its suburbs where shops of handicrafts are situated. |
Долина Ангелов - это городок и его окрестности, где сосредоточены мастерские народных промыслов. |
In 1087 of his power the Italian seamen have stolen and have transported in small town Bari. |
В 1087 году его мощи выкрали итальянские моряки и перевезли их в городок Бари. |
This little town offers its visitors an Aqua Park, bob-sleighing and off-road quadcycling. |
Городок предлагает своим посетителям аквапарк, бобслей и четырехколесные мотоциклы (квадроциклы). |
A motorcycle gang becomes involved in trouble in a small southern town. |
Бродячая актёрская труппа прибывает в небольшой городок на юге Японии. |
The small town is bursting with overpowering architecture from Soviet times, which doesn't fit with the picturesque mountain landscape at all. |
Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом. |
There's a town called Pehtok about 35 klicks northwest. |
Городок под названием Петок, в 35 километрах к северо-западу. |
It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town. |
Это небольшой город с рынком на севере Англии с населением 15 тысяч человек, между Лидсом и Манчестером, обычный маленький городок. |
The origins of my town are very old: in ancient times the thracian town, which existed 25 centuries ago on the location of the present town, was called Beroe. |
Начала моего города очень стары: в древности, фракианский городок, который 25 столетий тому назад существовал на положении присутствующего города, назывался Берое. |
The owner of the estate also happens to own the 4-star family hotel Korana in Karlovac, a historic and attractive town located around fifty kilometers from Zagreb, with the old town of Dubovac as its trademark. |
Городок Нови-Винодольски расположен на Винодольской Ривьере, с 8.000 единицами размещения. Этот городок известен своей приморской архитектурой и старым городским центром. |