| Note, this town is the beautiness. | Посмотри. Этот городок прекрасен. |
| Which tiny little town did he visit? | Какой маленький городок он посетил? |
| This small town is distinctive for its littoral architecture and its old town core. | Этот городок известен своей приморской архитектурой и старым городским центром. |
| But after that, it's nothing but town after town all the way to Stanton. | То' что после Финдлея будет примерно 20 километров пустых земель, а дальше идут городок за городком и так до самого Стэнтона. |
| The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
| There'll be uranium oxide showering over that whole town. | Окись урана покроет весь этот городок. |
| We too small a town to be losing girls one after the other like this. | У нас слишком маленький городок чтобы вот так терять девчонок. |
| I'm afraid our little town's a bit of a powder keg. | Боюсь, что наш городок оказался на пороховой бочке. |
| In a place of a confluence of the river today there is a small town Ust-Labinsk. | В месте впадения реки сегодня стоит городок Усть-Лабинск. |
| Gymnastics town with the admitting ability of 60 persons/hour. | Гимнастический городок с пропускной мощностью 60 чел./час. |
| This small town, surrounded by a vast plain, has the sea as its background. | Городок, окруженный просторной равниной на фоне моря. |
| Roquebrune-sur-Argens is a French medieval town located in the province of Var and the region Provence-Alpes-Côte d'Azur. | Roquebrune-sur-Argens РОкбрюн-сюр-Аржан -это французский городок, расположенный в департаменте Вар региона Прованс. |
| Colonia Tovar is an unusual and nice mountain town not far from Caracas. | Колония Товар - необычный и милый горный городок недалеко от Каракаса. |
| There was once a mutant grape that terrorized an entire town in the Texas panhandle. | Жила-была виноградина-мутант... которая терроризировала целый городок на окраине штата Техас. |
| The small town of Trayteer in eastern Jebel Marra allegedly came under Antonov bombardment on 28 November 2012. | Небольшой городок Трайтир в восточных предгорьях Джебель-Марры якобы подвергся 28 ноября 2012 года бомбардировкам с самолета типа «Ан». |
| The "Dirty Jobs" crew and I were called to a little town in Colorado, called Craig. | Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо. |
| Valle de Angeles is a town and its suburbs where shops of handicrafts are situated. | Долина Ангелов - это городок и его окрестности, где сосредоточены мастерские народных промыслов. |
| In 1087 of his power the Italian seamen have stolen and have transported in small town Bari. | В 1087 году его мощи выкрали итальянские моряки и перевезли их в городок Бари. |
| This little town offers its visitors an Aqua Park, bob-sleighing and off-road quadcycling. | Городок предлагает своим посетителям аквапарк, бобслей и четырехколесные мотоциклы (квадроциклы). |
| A motorcycle gang becomes involved in trouble in a small southern town. | Бродячая актёрская труппа прибывает в небольшой городок на юге Японии. |
| The small town is bursting with overpowering architecture from Soviet times, which doesn't fit with the picturesque mountain landscape at all. | Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом. |
| There's a town called Pehtok about 35 klicks northwest. | Городок под названием Петок, в 35 километрах к северо-западу. |
| It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town. | Это небольшой город с рынком на севере Англии с населением 15 тысяч человек, между Лидсом и Манчестером, обычный маленький городок. |
| The origins of my town are very old: in ancient times the thracian town, which existed 25 centuries ago on the location of the present town, was called Beroe. | Начала моего города очень стары: в древности, фракианский городок, который 25 столетий тому назад существовал на положении присутствующего города, назывался Берое. |
| The owner of the estate also happens to own the 4-star family hotel Korana in Karlovac, a historic and attractive town located around fifty kilometers from Zagreb, with the old town of Dubovac as its trademark. | Городок Нови-Винодольски расположен на Винодольской Ривьере, с 8.000 единицами размещения. Этот городок известен своей приморской архитектурой и старым городским центром. |