| It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town. | Это небольшой город с рынком на севере Англии с населением 15 тысяч человек, между Лидсом и Манчестером, обычный маленький городок. |
| There's a small town... and in that town there are only two barbers. | Есть один городок... и в нём всего два парикмахера. |
| The town was first settled in 1842 and was named in 1854 after the town of Richmond on Thames near London. | Городок был впервые основан в 1842 году, а в 1854 году получил своё нынешнее название в честь города Ричмонд-апон-Темс, который сейчас является частью Лондона. |
| The town was protected by Fort Victoria, and a 1911 Encyclopædia characterized it as "a clean little town with wide streets, well planted". | Город был под защитой форта Виктория, а в Энциклопедии 1911 года его характеризовали как «ухоженный небольшой городок с широкими улицами, очень зелёными». |
| Clarence Town is a town in the Bahamas. | Кларенс-Таун - городок на Багамских островах. |
| Nevertheless, Megabyzus fell again into disgrace and was exiled to a Persian Gulf town. | Несмотря на это, Мегабиз снова впал в немилость и был изгнан в городок у Персидского залива. |
| Today, the town is a popular starting point for adventures on the San Juan River. | Сегодня городок представляет собой популярный исходный пункт для приключенческих экскурсий по реке Сан-Хуан. |
| This little town was founded in the 13th century. | Городок был основан в 13 веке. |
| Salzburg, the birthplace of Mozart, is a picturesque town, surrounded from all sides by mountains. | Зальцбург, в котором родился Моцарт, живописный городок, окруженный со всех сторон горами. |
| Settlers established a number of ranches in Nine Mile, and even a short-lived town named Harper. | Европейские поселенцы основали здесь несколько ранчо и даже просуществовавший короткое время городок Харпер. |
| The girl (Lena) from Moscow, rides in a small North-Armenian town, where she was born. | По сюжету девушка Лена из Москвы едет в небольшой кавказский городок, где она родилась. |
| It was like a little town. | Эти места выглядели как небольшой городок. |
| Basohli, a town of Kathua district, is widely known for its paintings. | Басоли, городок в округе Катхуа, широко известен своими рисунками. |
| Players will be drawn into the mysterious town using the Wii Remote as a flashlight and a cellphone as they search for clues. | Игроки будут затянуты в таинственный городок, используя Wii Remote в качестве фонарика и мобильный телефон для поиска подсказок. |
| In 1929, Elisabeth's family moved to Steenokkerzeel, a small Belgian town near Brussels. | В 1929 году семья Елизаветы переехала в Стенокерцель, небольшой бельгийский городок недалеко от Брюсселя. |
| A mind such as our town had never seen before. | С психикой, которую наш городок раньше не видывал. |
| A small officer town with half a dozen surviving (after the war) two-story houses. | Небольшой офицерский городок с полудюжиной уцелевших (после войны) двухэтажных домов. |
| On the brink of a crater, in its northern part the picturesque small town Mitzpe Ramon is located. | На краю кратера, в его северной части расположен живописный городок Мицпе Рамон. |
| A trade union delegation, led by former Institute of Marxism-Leninism employee Yekaterina, arrives in a small Swiss town. | Профсоюзная делегация, возглавляемая бывшей сотрудницей института марксизма-ленинизма Екатериной, прибывает в небольшой швейцарский городок. |
| Tormasov sent two more infantry regiments to Kobryn, the remaining regiments surrounded the town with a dense ring. | Тормасов послал в Кобрин ещё 2 пехотных полка, остальные полки окружили городок плотным кольцом. |
| There the division in conjunction with other parts of the army seized a large railway junction town on 24 December 1943. | Там дивизия совместно с другими частями 24 декабря 1943 года овладела крупным железнодорожным узлом Городок. |
| First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. | Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы. |
| Was built next to a military town and the Church were in its territory. | Рядом ней был построен военный городок и церковь оказалась на его территории. |
| It looks like town to me. | Это похоже на городок, откуда я родом. |
| This town is one click away from total and complete lawlessss. | Этот городок в одном шаге от общего и полнейшего беззакония. |