It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town. |
Это небольшой город с рынком на севере Англии с населением 15 тысяч человек, между Лидсом и Манчестером, обычный маленький городок. |
There's a small town... and in that town there are only two barbers. |
Есть один городок... и в нём всего два парикмахера. |
The town was first settled in 1842 and was named in 1854 after the town of Richmond on Thames near London. |
Городок был впервые основан в 1842 году, а в 1854 году получил своё нынешнее название в честь города Ричмонд-апон-Темс, который сейчас является частью Лондона. |
The town was protected by Fort Victoria, and a 1911 Encyclopædia characterized it as "a clean little town with wide streets, well planted". |
Город был под защитой форта Виктория, а в Энциклопедии 1911 года его характеризовали как «ухоженный небольшой городок с широкими улицами, очень зелёными». |
Clarence Town is a town in the Bahamas. |
Кларенс-Таун - городок на Багамских островах. |
Nevertheless, Megabyzus fell again into disgrace and was exiled to a Persian Gulf town. |
Несмотря на это, Мегабиз снова впал в немилость и был изгнан в городок у Персидского залива. |
Today, the town is a popular starting point for adventures on the San Juan River. |
Сегодня городок представляет собой популярный исходный пункт для приключенческих экскурсий по реке Сан-Хуан. |
This little town was founded in the 13th century. |
Городок был основан в 13 веке. |
Salzburg, the birthplace of Mozart, is a picturesque town, surrounded from all sides by mountains. |
Зальцбург, в котором родился Моцарт, живописный городок, окруженный со всех сторон горами. |
Settlers established a number of ranches in Nine Mile, and even a short-lived town named Harper. |
Европейские поселенцы основали здесь несколько ранчо и даже просуществовавший короткое время городок Харпер. |
The girl (Lena) from Moscow, rides in a small North-Armenian town, where she was born. |
По сюжету девушка Лена из Москвы едет в небольшой кавказский городок, где она родилась. |
It was like a little town. |
Эти места выглядели как небольшой городок. |
Basohli, a town of Kathua district, is widely known for its paintings. |
Басоли, городок в округе Катхуа, широко известен своими рисунками. |
Players will be drawn into the mysterious town using the Wii Remote as a flashlight and a cellphone as they search for clues. |
Игроки будут затянуты в таинственный городок, используя Wii Remote в качестве фонарика и мобильный телефон для поиска подсказок. |
In 1929, Elisabeth's family moved to Steenokkerzeel, a small Belgian town near Brussels. |
В 1929 году семья Елизаветы переехала в Стенокерцель, небольшой бельгийский городок недалеко от Брюсселя. |
A mind such as our town had never seen before. |
С психикой, которую наш городок раньше не видывал. |
A small officer town with half a dozen surviving (after the war) two-story houses. |
Небольшой офицерский городок с полудюжиной уцелевших (после войны) двухэтажных домов. |
On the brink of a crater, in its northern part the picturesque small town Mitzpe Ramon is located. |
На краю кратера, в его северной части расположен живописный городок Мицпе Рамон. |
A trade union delegation, led by former Institute of Marxism-Leninism employee Yekaterina, arrives in a small Swiss town. |
Профсоюзная делегация, возглавляемая бывшей сотрудницей института марксизма-ленинизма Екатериной, прибывает в небольшой швейцарский городок. |
Tormasov sent two more infantry regiments to Kobryn, the remaining regiments surrounded the town with a dense ring. |
Тормасов послал в Кобрин ещё 2 пехотных полка, остальные полки окружили городок плотным кольцом. |
There the division in conjunction with other parts of the army seized a large railway junction town on 24 December 1943. |
Там дивизия совместно с другими частями 24 декабря 1943 года овладела крупным железнодорожным узлом Городок. |
First angels have transferred it on coast of Dalmatia, but his constant place became Loreto - small town nearby to Ancona. |
Сначала ангелы перенесли его на берег Далмации, но постоянным его местом стал Лорето - городок неподалеку от Анконы. |
Was built next to a military town and the Church were in its territory. |
Рядом ней был построен военный городок и церковь оказалась на его территории. |
It looks like town to me. |
Это похоже на городок, откуда я родом. |
This town is one click away from total and complete lawlessss. |
Этот городок в одном шаге от общего и полнейшего беззакония. |