Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Городок

Примеры в контексте "Town - Городок"

Примеры: Town - Городок
In some cases, "town" is an alternative name for "city" or "village" (especially a larger village). В некоторых случаях, городок - это другое название для города или сельского населённого пункта (особенно большой деревни или посёлка).
The Giza pyramid complex is surrounded by a large stone wall, outside which Mark Lehner and his team discovered a town where the pyramid workers were housed. Комплекс пирамид окружён большой каменной стеной, за которой археолог Марк Ленер и его команда нашли городок, где жили строители пирамид.
Is that, that the coal town with the underground fire? Это угольный городок, где произошел пожар в шахте?
The town's not that big Believe me when I say he wasn't there Городок не так уж и велик Поверь мне, я говорю, что его там не было
Look, I realize Quahog isn't the small town it used to be, but it's still very special to me. Слушайте, я понимаю, что Куахог уже не тот городок, что раньше, но для меня он по прежнему особенный.
It's a border town, half on the U.S. side, half in Mexico. Это пограничный городок, половина на территории США, половина - Мексики.
Look here, this is a decent town and a local shop! Послушай, у нас тут приличный маленький городок и скромный магазинчик!
So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey! Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
A small town, and you're - y-you're hairdressing and, and raising kids. Небольшой городок, и ты... ты стрижешь и и воспитываешь детей.
You know this used to be a nice town, before all this! Знаешь, раньше это был милый городок, до всего этого!
I was told it was a Tagalog town, north of Manila, Мне сказали, что это был тагальский городок, к северу от Манилы,
You go to a small town in Iowa where nobody's ever heard of Harvey Specter, Ты отправляешься в маленький городок в Айове, где никто никогда не слышал о Харви Спектере,
ltretat is a small Normandy town. Этрета - городок в Приморской Сене.
You know, there is a little town just south of the border Знаешь, к югу от границы есть один городок.
So, after this, you find a nice, quiet new town? Итак, после всего этого, ты найдешь новый, хороший, тихий городок?
The retainer you're paying me is generous, but maybe don't call me up every time your husband takes a business trip to some tiny little town in Ohio. Гонорар, который ты мне платишь щедрый, но может ты не будешь звонить каждый раз, как твой муж едет в командировку в маленький городок в Огайо.
That little wedding town in Italy, don't get any ideas about turning me into a vampire so we can live eternally ever after, you know what I mean? Тот маленький городок в Италии, что славится свадьбами даже не думай о том, чтобы обратить меня в вампира что бы мы могли жить вечно Ты понимаешь что я имею ввиду?
And he's about the same age as you, it's a small town, thought you might know him... Он твой ровесник, городок у вас маленький, думал, может ты его знаешь?
If you put me in the country, I would find the nearest town and I'll be sitting in a bar quite quickly. поместите меня в деревню, и я найду ближайший городок и очень скоро окажусь сидящим где-нибудь в баре
A town is a human settlement that is generally larger than a village but smaller than a city. Малый город (городок) - это поселение, которое больше, чем сельский населённый пункт, но меньше, чем крупный город.
That's why it doesn't really make much difference... that we have brought you to this town in Connecticut. менно поэтому нет большой разницы в том, что мы приводим вас в этот городок в оннектикуте.
A town where a man can sneeze and not get his brains follow me? Городок, где можно чихать и не бояться, что тебе при этом вышибут мозги.
The town of Flores (department of Peten) is situated on the island in the centre of lake Peten Itza, that is connected with the "continent" by a narrow human-made neck of land. Городок Флорес (департамента Петен) расположен на острове посреди озера Петен-Итца, который соединен с "континентом" узким насыпным перешейком.
On the territory of the educational institution there are 3 hostels, a dining room for 2 thousand seats, a cafe, a hairdresser, as well as a sports town with a football and volleyball fields, 5 specialized sport halls, shooting and multimedia shooting galleries. На территории учебного заведения расположены З общежития, столовая на 2 тысячи мест, кафе, парикмахерская, а также спортивный городок с футбольным и волейбольным полями, 5 специализированных спортивных залов, стрелковый и мультимедийный тиры.
Piedra Hincada is a small town situated in the municipal district of Guía de Isora, noted for its tranquillity and yet close to the district's tourist hubs, with top-class hotels such as the Abama Resort and the Meliá Palacio de Isora. Piedra Hincada - это небольшой городок, расположенный в муниципальном округе Guía de Isora, который сочетает спокойствие и близость к главным туристическим центрам муниципального округа, где находятся элитные отели, такие как Abama и Meliá Isora.