Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Городок

Примеры в контексте "Town - Городок"

Примеры: Town - Городок
President Barack Obama will visit James Woods High next month, and this little town of ours couldn't be more abuzz. Президент Барак Обама в следующем месяце посетит школу Джеймса Вудса, и наш городок весь в предвкушении.
You know, so far, I can't say that I like this town very much. Знаете, пока что не могу сказать, что мне очень нравится этот городок.
I might have foreseen... that you were coming to this town. Думая так, я предсказываю... вы попадёте в этот городок.
This town must seem a little dull After spending a whole year overseas. Должно быть, этот городок кажется слегка скучноватым после целого года заграницей?
That the town I sponsor in Africa doesn't exist? Городок, который я спонсировал в Африке, не существет?
They shipped us up north to a sleepy town called Gravity Falls, Oregon, to stay at our great-uncle's place in the woods. Они сплавили на север, в сонный городок под названием Грэвити Фоллс, штат Орегон, к нашему дядушке, живущему посреди леса.
Like I say it's a small town, it's in a really beautiful part of the state. Ну вот, городок и правда маленький, но зато места там красивые.
Well, that's why we're in the skiing town of Les Arcs in the French alps to find out. Чтобы выяснить это, мы отправились в горнолыжный городок Лез Арк во французских Альпах.
I'm going back to my sweet little town where I can decide what news is. Я возвращаюсь в милый городок, где только я решаю, какие новости показывать.
A small town in Northern France awaits its liberation. Маленький городок на севере Франции ждет своего освобождения
I was deciding to write off this weird town, makes you sleep forever. Я собирался списать со счёта этот странный городок, от которого клонит ко сну.
Yes, it is a small town in the south of Italy but firstly, Otranto Castle does not match the description in the novel. Да, это маленький городок на юге Италии, но, во-первых, замок Отранто не соответствует описанию, приведённому в романе.
Well, it's the only town for 20 miles, Это единственный городок в радиусе 20 миль.
People come for whale-watching season, Tourists, and then again the summer, But basically, we're just a working town. Туристы приезжают в сезон посмотреть на китов, ну и ещё летом, но в общем у нас простой рабочий городок.
Like a small, quiet town anywhere. Тихий городок штата Мэриленд, похожий на любой другой городок.
Well, I guess this is a small town. Да уж, городок, и вправду, маленький.
This is a small, loser town with loser people, and Tom's, like, at least semi-cool. Это маленький лузерский городок с жителями-лузерами, и Том хотя бы, где-то наполовину крут.
Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful. Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный.
This is - this is a really small town. Это... Это действительно маленький городок.
This town's already on the brink, Этот городок уже и так на грани,
All I see is a beautiful little town in the midst of magnificent mountains Лично я вижу славный маленький городок на фоне великолепных гор.
15 kilometers away from the archaeological center Tiwanaku on the road to the Peruvian border there is a small port town Guaqui. В 15 километрах от археологического центра Тиванаку по пути к перуанской границе находится портовый городок Гуаки (Guaqui).
The town of Panajachel is situated at the lake Atitlan shore, that is often called an «inner sea of the Maya empire». Городок Панахачель (Panajachel) расположен на берегу озера Атитлан, которое часто называют «внутренним морем империи майя».
Every year the Ukrainian resort town meets the outstanding personalities from all over the world to discuss the global future of the planet in general and European future in particular. Ежегодно этот украинский курортный городок встречает выдающихся деятелей всего мира, которые обсуждают будущее планеты вообще и Европы в частности.
San Juan, then a small town, was a great supporter of the expedition supplying gold, men and mules. Сан-Хуан, тогда еще небольшой городок, снабжал участников экспедиции золотом, людьми и мулами.