| And 40 kilometers that way is the mining town of Smithers. | В этом в 40-ка километрах шахтерский городок Смитерс. |
| I try to run a nice, clean, safe town here. | Я стараюсь держать этот городок в порядке. |
| Death has come to your little town, sheriff. | В ваш городок, шериф, пришла смерть. |
| Sheriffs take over Charming, and... it's a different town. | Если шериф возьмёт Чарминг к себе... Городок изменится. |
| This last year or so, this-this town... | Этот городок... не может отдышаться. |
| One small town in Georgia is slowly getting back on its feet. | Один маленький городок в Джорджии постепенно становится на ноги. |
| Well there's supposed to be a little town nearby called Edgemont. | Должен быть небольшой городок неподалеку называется Эдгемонт. |
| I forget what a small town this is. | Я и забыл, что такое маленький городок. |
| Looks like this little town is safe again. | Похоже, этот маленький городок снова в безопасности. |
| Nova Gorica is a small town in western Slovenia. | Нова Горица - небольшой городок в западной части Словении. |
| A small town of Portobelo is situated at the Atlantic shore of Panama. | На атлантическом побережье Панамы находится небольшой городок Портобело. |
| In this place the river Kubr proceeds and the small town Kubrinsk is located. | В этом месте протекает река Кубрь и расположен городок Кубринск. |
| Unpretentious small town Laja is famous because it has become a «cradle» of the modern La Paz. | Непритязательный городок Лаха знаменит тем, что стал "колыбелью" современного Ла-Паса. |
| The town Laja is also famous for its ancient church at the main square. | Ещё городок Лаха известен своей старинной церковью на главной площади. |
| The town is oriented for attraction and servicing of tourists from all over the world, but on weekdays it seems sad. | Городок ориентирован на привлечение и обслуживание туристов со всего мира, но в будние дни кажется грустным. |
| In 1910 his family moved to the small town of Novo-Borisov. | В 1910 году семья переехала в небольшой городок Ново-Борисов. |
| It is a small town with 20 thousand inhabitants. | Это совсем не большой городок, в котором живет около 20 тысяч человек. |
| In the provincial town for exercises come tank units of the Red Army. | В провинциальный городок для проведения учений прибывают танковые части Красной Армии. |
| Our chernozem limp, the roads crawled, the town tightly isolated from the outside world. | Наш чернозём раскисал, расползались дороги, городок намертво изолировался от внешнего мира. |
| The town we grew up in was totally boring. | Городок, в котором мы росли, был эпицентром вселенской тоски. |
| It became a ghost town after the Church of the Companions purchased most of the land. | С тех пор, как Церковь Сподвижников скупила там всю землю, городок превратился в деревню привидений. |
| At the southern tip of the Baja California peninsula is the resort town of Cabo San Lucas, a town noted for its beaches and marlin fishing. | На южной оконечности полуострова Нижняя Калифорния расположен курортный городок Кабо-Сан-Лукас, город известен своими пляжами и ловлей марлина. |
| It's my town, a charming provincial town. | Это мой город! Прекрасный, чудесный городок провинции! |
| In 1926, the town was dismantled, with many buildings moved to the town of Banff and elsewhere. | В 1926 году городок был закрыт, многие здания были перемещены в город Банф и другие места. |
| Hashino described the town as being "for better or for worse... a run-of-the-mill town". | Хасино описал город, как являющийся «к лучшему ли, к худшему ли... заурядный городок». |