Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Городок

Примеры в контексте "Town - Городок"

Примеры: Town - Городок
La Matanza de Acentejo is a small town just 10km from Los Rodeos airport (North Tenerife) and 20km from the island's capital (Santa Cruz de Tenerife). La Matanza de Acentejo - это небольшой городок всего в 10 км от аэропорта Los Rodeos (северная часть острова Тенерифе) и в 20 км от столицы острова Santa Cruz de Tenerife.
Originally, the show was entitled Northwest Passage and set in North Dakota, but the fact that a town called Northwest Passage really exists prompted a revision in the script. Первоначально сериал планировалось назвать «Северо-западный проход», а его действие перенести в Северную Дакоту, но тот факт, что городок под названием Northwest Passage действительно существует в США, заставил перенести действие в другое место.
Parque la Reina is a small dormitory town whose main appeal is its direct access to the southern motorway and its location a few kilometres from the main tourist centres in the south of Tenerife, Los Cristianos, Las Américas and Costa Adeje. Parque la Reina - это небольшой городок, главным преимуществом которого является прямое сообщение с Южной автомагистралью и близость к главным туристическим центрам южного побережья острова: Los Cristianos, Las Américas и Costa Adeje.
When I was 15 years old, it was necessary for me to leave this place and go to a town a little bit bigger - much bigger - where I did the second part of secondary school. Когда мне исполнилось 15 лет, мне было необходимо покинуть это место, и я уехал в городок немного больше - гораздо больше - где я провёл вторую часть средней школы.
And in there is a little town called Libby, which I visited, which feels kind of lonely, a little isolated. И вот там есть маленький городок под названием Либби, куда я ездила, он кажется немного одиноким, немного изолированным.
Kobryn was a small town with a population of about 2 thousand inhabitants in the south-west of modern Belarus, on the Mukhavets River (an eastern tributary of the Bug River). Кобрин - небольшой городок с населением около 2 тысяч жителей на юго-западе Белоруссии на реке Мухавце (восточный приток Буга).
You expect me to believe she'd allow you to move o a tiny town in the middle of a swamp and date a waitress? Ты думаешь, что я поверю тому, что она бы позволила тебе переехать в маленький городок посреди болот и встречаться с официанткой?
The tiny town of La Sal is located on the flank of the La Sal Mountains at 7000 feet in elevation and is the northern most community in San Juan County. Крошечный городок Ла Саль расположился на склонах гор Ла Саль на высоте 7000 футов и является самой северной общиной округа Сан Хуан.
Cool, umm, if I didn't think this town was small when I left it certainly is now. Здорово, хмм, если я не думала, что этот городок маленький, когда уезжала, то конечно сейчас
Well, I wasn't sure, but Leslie gave me the extra push, and I figured it'd be nice to put the ice town thing behind me once and for all. Что ж, я и сам был не уверен, но Лесли меня подтолкнула, и я решил, что было бы хорошо навсегда оставить "Ледовый городок" позади.
Just a little town called Scunthorpe. В маленький городок Сканторп. Сканторп?
You pick up a book and leaf through the pages to find the ant, you're going to bump into a saint, an admiral, a poet, a town in Connecticut. Вы берёте книгу и листаете, чтобы найти "анс", вы натыкаетесь на святого, на адмирала, на поэта и городок в Коннектикуте.
You are driving to some California border town to adopt a baby, and I have to hear about it from Gloria? Ты едешь в какой-то приграничный калифорнийский городок чтобы усыновить ребенка, а я узнаю об этом от Глории?
Geez, how Andy Griffith is this town that people get so excited by a car? Городок в духе Энди Гриффита, с чего здесь всех так волнуют машины?
When I was 15 years old, it was necessary for me to leave this place and go to a town a little bit bigger - much bigger - where I did the second part of secondary school. Когда мне исполнилось 15 лет, мне было необходимо покинуть это место, и я уехал в городок немного больше - гораздо больше - где я провёл вторую часть средней школы.
Call me crazy, but I think that your father is looking to move back to Bonnie town! Может я сошла с ума, но мне кажется, что, твой папа собирается вернуться в городок Бонни.
I love this town, and not just because it's the kind of place... where people still smile at each other... я люблю этот городок, и не только потому что это то место... где люди еще продолжают улыбатьс€ друг другу.
You know, it's a really nice town you picked here, Norma, to start a new life and all, you know? Знаешь, Норма, ты выбрала очень милый городок, чтобы начать новую жизнь.
You want me to go to a remote town in a red state that borders Canada with Blanca Champion pretending to fetch people coffee? Ты хочешь, чтобы я поехал в захолустный городок в республиканский штат на границе с Канадой в компании с Бланкой Чэмпион, притворяясь, что я всего лишь подношу кофе, так что ли?
To take the next town and the next and the next until you people quit Захватывать следующий городок а потом еще и еще пока вы не прекратите сопротивляться
from the distant snowy wilderness the Lapps gather - to the warmness of the town to the annual market Из далёкой и снежной Лапландия превратилась... в тёплый городок с ежегодным рынком.
If only I could get out of this city, to this little town, and have that little flower shop there, I would just be so happy Если бы мне удалось переехать в этот маленький городок и купить этот цветочный магазинчик, я была бы счастлива.
The spokesperson for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in a press briefing note on 3 October similarly reported that the town of Om Hajer was 50 per cent destroyed with virtually all public buildings trashed. представитель Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека З октября в информационной записке для представителей печати также сообщил, что «городок Ом Хаджер был наполовину разрушен, причем практически все общественные здания были превращены в руины.
Plus, this would erase Ice Town. К тому же, это бы перечеркнуло "Ледяной городок".
The Town of St. George was Bermuda's first capital. Первым административным центром Бермудских островов был городок Сент-Джордж.