In 1973, to secure a space for science and technology research, the Government constructed the Daeduck Research Science Town on 27.6 square kilometers adjacent to Yousung-ku, Taejon. |
В 1973 году с целью организации исследовательской деятельности в области науки и техники правительство построило Даедукский научно-исследовательский городок, расположенный на площади в размере 27,6 км2, вблизи от Юсенг-ку, Тэджон. |
Incorporated in 1989, Dongxing Group Co., Ltd. has its headquarters located in the Golden Delta among Quanzhou, Xiamen and Zhangzhou, in Shuitou Town, Nan'an City, Fujian Province. |
Наньсинская мраморная компания с ограниченной ответственностью г. Цюаньчжоу пров. Фуцзянь находится во всемирно известной «родина китайских строительных материалов», «городок китайских камней» - в селе Шуйтоу г. Наньань пров. |
The Regions Group has a focus on retail real estate, owns a chain of Iyun ("June") retail and entertainment centers and a chain of Sibirsky Gorodok ("Small Town in Siberia") shopping malls in different cities across Russia. |
Владеет и управляет сетью торгово-развлекательных центров «ИЮНЬ» и сетью торговых центров «Сибирский городок», расположенных в разных городах России. |
A special refugee compound ("Tent City") had to be provided for their accommodation, with the Agricultural Pavilion and Government-owned apartments in George Town being used for the overspill. |
Для их размещения потребовалось создать специальный лагерь беженцев ("палаточный городок"), а тем, кому не хватило места, было обеспечено размещение в сельскохозяйственных постройках и государственных жилых зданиях Джорджтауна. |
PREMIER MUSHROOM FESTIVAL ROLLS INTO TOWN FOR A FUN-GI FILLED WEEKEND. |
Главный грибной фестиваль мира прибыл в городок и проведёт здесь насыщенные и весёлые выходные. |
There's a little town called St. Croix. |
Маленький городок под названием Сант-Круа. |
There's a town not far from there, Coldspring, |
Там недалеко есть городок Колдспринг. |
Sweet little town, Fair Oaks. |
А Фэр-Оукс - приятный городок. |
And we couldn't stay at Pharmacy Town because... |
Пришлось покинуть Аптечный городок... |
Two stoplight town down I-90. |
Городок в двух перегонах по трассе 90. |