| You won the Kodiak marksmanship tournament last month. | В прошлом месяце вы выиграли турнир по стрельбе "Кодиак". |
| In 2005 the Cook Islands hosted the World Golden Oldies Netball tournament. | В 2005 году Острова Кука провели у себя в стране Мировой турнир по нетболу "Голден Олдиз". |
| Specifically, the interdepartmental tournament this weekend. | А именно, турнир между кафедрами в эти выходные. |
| He won his first Challenger tournament in Bukhara. | Выиграл свой первый профессиональный турнир класса Challenger в Будапеште в одиночном разряде. |
| This tournament is an extravagance we cannot afford. | Этот турнир - сумасбродство, мы не можем позволить себе этого. |
| Then we couldn't play because the tournament was starting. | Потом начался турнир и поэтому мы не смогли поиграть. |
| Unless, of course, you wanted to go back to the tournament. | Если, конечно, вы не хотели вернуться на турнир. |
| I guess that's why I won the tournament. | Наверное поэтому я и выиграл турнир. |
| Not if I told you that the Mediterranean is currently hosting an international chess tournament. | Нет, если я скажу, что "Средиземноморье" в настоящее время проводит международный шахматный турнир. |
| Next month, I've got an international poker tournament coming in. | В следующем месяце я устраиваю здесь международный турнир по покеру. |
| Me and Pinocchio was going to catch a tournament, anyway, so... | Мы с Пиноккио все равно собирались на турнир, так что... |
| I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title - if you accept. | Я уверен, мы устроим турнир. для того что бы отпраздновать ваш новый титул, если вы согласитесь. |
| There's a rugby tournament on tomorrow and they're all out in town. | Завтра турнир по регби и все они уедут в город. |
| It's The Hand's tournament that's causing - all this trouble, My Lords. | Милорды, причина всех неприятностей - турнир Десницы. |
| Han's only contact with the outside world is this tournament which he holds every three years. | Только турнир связывает Хана с внешним миром он проводится каждые З года. |
| I'm beginning to understand this tournament thing, the whole set-up. | Теперь я понимаю, зачем вам турнир, и вся эта обстановка. |
| The tournament is in four weeks. | Через четыре недели у нас турнир. |
| I signed us up for the mother-daughter tournament at the club. | Я записала нас на турнир матерей и дочерей. |
| You shouldn't have signed us up for a tournament that we're not ready for. | Ты не должна была записывать нас на турнир, к которому мы не готовы. |
| Here a tournament is represented by just a few shots of a flag, horses' legs, a lance. | Турнир здесь представлен всего лишь несколькими кадрами - флаг, лошадиные ноги, копьё. |
| Another tournament here in Dallas, and Shooter McGavin wins again. | Новый турнир в Далласе... И новая победе стрелка Макгевена. |
| We got a big tournament coming up next week. | На следующей недели у нас турнир. |
| I got the bowling tournament this afternoon. | Сегодня я должен пойти на турнир по боулингу. |
| I mean, every tournament counts. | Я имею ввиду, каждый турнир. |
| I was just betting on a basketball tournament. | Я только держал пари на баскетбольный турнир. |