Organize a tournament for the outreach, for participation in the regional championship. |
Организуем турнир на вылет, для участие в региональном чемпионате. |
Mr. Miyagi, I signed to fight in the tournament. |
Мияги, я подписал заявку на турнир. |
It is a tournament for men who deliver babies and one man who threatens to eat them. |
Это турнир между людьми, что помогают детям появиться на свет и человеком, что угрожает съесть их. |
Well, let's see how the tournament goes first. |
Сначала посмотрим, как пройдет турнир. |
I have to bring up what happened the last time Pawnee hosted this tournament. |
Я должен напомнить о том, что случилось, когда Пауни в прошлый раз принимал турнир. |
You told me you had this tournament in the bag. |
Ты говорила, что турнир у тебя в кармане. |
They don't care about the tournament or the kids in it. |
Им безразличны, как сам турнир так и дети в нем. |
Look, I don't have to win the tournament. |
Послушай, мне не нужно выигрывать турнир. |
Ballroom dancing in the morning, followed by a gin rummy tournament and bumming in the showers. |
Бальные танцы утром, затем турнир по Джин Рамми, прогулка под дождем. |
There's a tournament scheduled for today. |
На сегодня здесь был запланирован турнир. |
Kappa Taus wanted us to win that tournament. |
Каппа Тау сами хотели что бы мы выиграли турнир. |
Uther held a tournament in your honour. |
Утер устроил турнир в твою честь. |
I want to make this week our second annual Boys Versus Girls tournament. |
Я хочу чтобы мы провели на этой неделе Второй ежегодный турнир Девушки против Парней. |
I just want to see White Goodman's face when we win that tournament. |
Я просто хочу увидеть физиономию Уайта, когда мы выиграем турнир. |
Tournament from sponsors is a tournament where play only those who have bought tour in Poker Club Management company before November, 14th, 2009. |
Турнир от спонсоров - это турнир, где принимают участие только те игроки, которые купили тур через компанию Рокёг Club Management до 14 ноября 2009г. |
In March 1922, the 1922 National Intercollegiate Basketball Tournament was held in Indianapolis - the first stand-alone post-season tournament exclusively for college teams. |
В марте 1922 года в Индианаполисе был проведён Национальный межуниверситетский турнир по баскетболу - первый автономный пост-сезонный турнир исключительно для команд колледжей. |
Alison went to a tournament there with her grandmother. |
В Хилтон Хед? - Да. Элисон ездила туда на турнир вместе с бабушкой. |
Donovan won a Texas hold 'em tournament in Macau last year. |
Донован выиграл прошлогодний турнир по техасскому холдему в Макао. |
Texas hold 'em tournament this Friday. |
В эту пятницу турнир по техасскому холдему. |
She's at her bridge tournament in Baltimore. |
У неё турнир по бриджу в Балтиморе. |
You mentioned on the phone that this tournament is part of a promotional tour? |
Вы упомянули по телефону, что этот турнир - часть промо-тура? |
Okay, remember, a tournament is a marathon, not a sprint. |
Так, помни, турнир - это марафон, а не спринт. |
Any time Bo finished a tournament, he would kiss the St. Catherine medal he wore around his neck. |
Каждый раз, когда Бо заканчивал турнир, он целовал медальон Святой Катерины, который носил на шее. |
I didn't go to that tournament after all. |
В общем, я не поехал на турнир. |
we might just win the tournament this year. |
глядишь, в этом году мы выиграем турнир. |