The Street Fighter V tournament held at the event was the fourth Premier Event of the 2016 Capcom Pro Tour. |
Турнир по Street Fighter V, проведённый на DreamHack Austin, был четвёртым премьерным турниром в рамках 2016 Capcom Pro Tour. |
The final tournament took place in seven venues located in seven cities - Bærum, Drammen, Hnefoss, Kongsvinger, Lillestrm, Moss and Oslo. |
Финальный турнир проходил на семи стадионах, расположенных в семи городах - Берум, Драммен, Хёнефосс, Конгсвингер, Лиллестрём, Мосс и Осло. |
In October 2008, first women's school football tournament was held under the Vision Bangladesh programme with BFF hopeful of continuing and developing the women's game in the country. |
В октябре 2008 года состоялся турнир в рамках программы Vision Bangladesh под руководством Бангладешской футбольной федерации с целью дальнейшего развития игры среди женщин. |
Zanar (Commentator): Ten years later, the Jecht Memorial Cup tournament is today! |
«Комментатор: Десять лет спустя, сегодня, состоится турнир Кубка Памяти Джекта! |
In May, she won her first ITF tournament of the year in Grado by defeating Susanne Celik in the final. |
В мае 2016 года она выиграла свой первый турнир ITF года в Градо, победив Сюзанну Челик в финале. |
At the beginning of 2019, he held a chess tournament between the Kyiv and Kharkiv regional federations, in which talented children, grandmasters and Olympic champions took part. |
В начале 2019 года провел шахматный турнир между Киевской и Харьковской областными федерациями, участие в котором приняли талантливые дети и состоявшиеся гроссмейстеры, олимпийские чемпионы. |
In 1971, the runners-up of a few North American leagues began to join and the tournament began to be expanded, incorporating round-robin group phases and more teams. |
В 1971 году к ним присоединились участники, занявшие второе место в нескольких североамериканских лигах, и турнир начал расширяться, включая этапы группового раунда и большее количество команд. |
It was the first time the final tournament is held in a non-European country since 1962, when it was held in Colorado, USA. |
Это первый финальный турнир в неевропейской стране с 1962 года, прошедший тогда в Колорадо-Спрингс, США. |
Thank you, because thanks to you we won the tournament. |
Я благодарю тебя, что помог нам победить в этом турнир! |
I entered us in that tournament because you said you could play! |
Я записал нас на этот турнир, потому что ты сказал, что умеешь играть! |
On the occasion of this year's observance of United Nations Day, UNOGBIS organized, from 22 to 24 October, a national soccer tournament, comprising teams having different ethnic, political and religious backgrounds, and drawn from different parts of the country. |
По случаю празднования в этом году Дня Организации Объединенных Наций ЮНОГБИС организовало 22-24 октября национальный футбольный турнир с участием команд футболистов, имеющих разное этническое происхождение, политические взгляды и религиозные убеждения и прибывших из разных частей страны. |
Together with a team of volunteers and thanks to the support of generous donors, each year we sponsor a soccer tournament, a national world cup and a round of sporting events that bring together the students of many public schools in our capital city. |
Совместно с группой добровольцев и благодаря поддержке щедрых доноров, мы ежегодно организуем футбольный турнир, национальный «Кубок Мира», и серию спортивных мероприятий, на которые учащиеся многих государственных школ съезжаются в наш столичный город. |
We congratulate South Africa and emphatically back its preparations to host the World Cup. That upcoming Cup is an historic occasion, as it marks the first time that the pre-eminent football tournament will be played on African soil. |
Мы поздравляем Южную Африку и решительно поддерживаем ее усилия по подготовке к проведению этого Чемпионата, имеющего историческое значение, поскольку впервые такой крупный футбольный турнир будет проводиться на Африканском континенте. |
The inaugural 2013 Euro Winners Cup was a beach soccer tournament that took place on two pitches at the UMPI Smart Beach Arena stadium, located at the Riviera delle Palme resort in San Benedetto del Tronto, Italy, from 15 - 19 May 2013. |
Первый Кубок европейских чемпионов - это турнир по пляжному футболу, который прошел на двух полях стадиона UMPI Smart Beach Arena, расположенного на курорте Ривьера делле Пальме в Сан-Бенедетто-дель-Тронто, Италия с 15 - 19 мая 2013. |
Or when your - I don't know - friend invites you to a laser tag tournament, you don't fight it. |
Или когда твой - ну я не знаю - друг приглашает тебя на турнир по лазер-тегу, ты не побеждаешь его. |
Another event was a football tournament that brought together young people from different communities in the Sudan (including Darfur) and South Sudan, with the goal of promoting peace and unity among the participants. |
Еще одним мероприятием стал футбольный турнир, в котором приняли участие молодые люди из различных общин Судана (в том числе Дарфура) и Южного Судана и который имел целью содействие в укреплении мира и единства его участников. |
In Brazil, a five-month soccer tournament was held as a supplement to the 15-week educational workshops and as an opportunity to bring the messages of the workshops to the communities. |
В Бразилии был проведен пятимесячный турнир по футболу в качестве дополнения к 15-недельным учебным семинарам-практикумам и как возможность донести идеи и содержание этих практикумов до общин. |
Joint activities and projects are being conducted, such as the tournament "Score a goal, fan!", the establishment of fan zones and the enforcement of security in stadiums. |
Реализуются совместные мероприятия и проекты, среди которых: турнир "Забей гол, фанат!", создание фан-зон, обеспечение безопасности внутри секторов стадионов и др. |
"Come to a little tournament," he said. "Be good for the career," he said. |
А мне говорили: "Поезжай на маленький турнир", говорили - пойдет на пользу карьеры. |
Two years later, the first Lithuanian men's basketball tournament in Lithuania was organized, featuring two teams from LFLS and one from Lietuvos Dviračių Sąjunga (English: Lithuanian Cycles Union), and a course for basketball referees was held. |
Два года спустя был организован первый литовский турнир по баскетболу среди мужчин в Литве, в котором участвовали две команды из LFLS и одна из «Lietuvos Dviračių Sąjunga» («Литовский союз велосипедистов»), и был проведён курс для баскетбольных судей. |
The UEFA Executive Committee held on 18 September 2014 approved the following changes to the UEFA Youth League starting from the 2015-16 season: The tournament is expanded from 32 to 64 teams. |
Организационный комитет УЕФА, проведённый 18 сентября 2014 подтвердил следующие изменения в Юношеской лиге УЕФА с сезона 2015/2016: Турнир будет расширен с 32 до 64 команд. |
Rikkaidai Junior High School (私立立海大附属中学校, Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) is located in the Kanagawa prefecture and is considered to be the best middle school team, having won the Japanese National tournament the last two years. |
私立立海大附属中学校 Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) находится в префектуре Канагава и их команда Риккайдай, команда национального уровня, считается лучшей командой среди средних школ, выигрывая японский национальный турнир последние два года подряд. |
The Chigorin Memorial is a chess tournament played in honour of Mikhail Chigorin (1850-1908), founder of the Soviet Chess School and one of the leading players of his day. |
Мемориал Чигорина - шахматный турнир, который проводится в честь Михаила Ивановича Чигорина (1850-1908), основоположника советской шахматной школы и одного из ведущих игроков своего времени. |
Under impression of visited tournaments and with the aim to promote ultimate in Ukraine and just to see your friends the decision was made in 2005 to organize a tournament in Kiev. |
Под впечатлением от посещенных турниров, с целью развития фризби в Украине, да и просто друзей в гости пригласить, в 2005 году было принято решение провести Турнир в Киеве. |
In the midst of a World Cup year, the road to lift the trophy, currently held by students from Argentina, will be lengthy because the tournament be discontinued after the quarter-finals in mid-May by appointment of South Africa. |
В разгар году Кубок мира, дорога за трофей, в настоящее время проведены студенты из Аргентины, будет длительным, поскольку турнир быть прекращена после финала, в середине мая по назначению Южная Африка. |