And I've still got to learn about tournament etiquette by the morning. |
И мне ещё нужно выучить турнирный этикет до утра. |
We describe all your requirements in technical assignment, then we make a project and develop your unique tournament internet resource on the base of our standard product. |
Все выше описанное мы с вами оформляем в виде технического задания и далее мы проектируем и создаем ваш уникальный турнирный интернет ресурс, используя технологии нашего базового продукта. |
As in the previous edition of the tournament Higgins had entered the competition in Group 7 and from there won his way through to the Winners' Group. |
Как и в прошлый раз, Хиггинс начал свой турнирный путь в 7-й группе и оттуда попал в группу победителей (англ. Winners' Group). |
TUR account will be available during the tournament only. |
Турнирный счет будет доступен только во время проведения турнира. |
The tournament originally envisaged the participation of 70 children, but the interest in the tournament so far exceeded expectations that the organizers decided to include the maximum number of players that the playing hall could accommodate - 80 young chess players. |
Изначально предполагалось участие 70 детей, но интерес к турниру настолько превзошел ожидания, что организаторы включили максимальное количество игроков, которое мог вместить турнирный зал - 80 юных шахматистов. |
Dear chessfriends, registrations for the EIWCC 2009 are still accepted - you can sign up for the tournament before February, 20 with no additional fee. |
Сдать турнирный взнос и подтвердить участие в Чемпионате можно в офисе Оргкомитета (пл. Победы, 1, гостиница Park Inn Пулковская, первый этаж) 7 марта с 10:00 до 23:00, 8 марта с 9:00 до 13:00. |