| Wait a second, I've seen this stuff before. | Секундочку. Я уже видел такую жидкость. |
| I'll be honest With you for a second. | А я на секундочку буду с тобой откровенен. |
| Just a second, she'll be with you. | Секундочку, она с вами поговорит. |
| Pretend for a second that I'm right. | Представим на секундочку, что я права. |
| Come on, Justine, please, wait a second. | Пожалуйста, Джастин, подожди секундочку. |
| Give me a second to calibrate your location. | Дай секундочку, чтобы сверить твое положение. |
| Carter, come here for a second. | Картер, иди сюда на секундочку. |
| Okay. Just for a second, humor me. | Давай-ка, на секундочку польсти мне. |
| Give me a second. I'll call you back. | Дайте мне секундочку, я перезвоню. |
| Just give me a second to ring the room. | Секундочку, я позвоню ему в номер. |
| You know, wait a second, guys. | Хотя, знаете что? Погодите секундочку, ребята. |
| I think I got change in here. hold on a second. | Думаю, я найду немного мелочи. Секундочку. |
| I'll talk to you in a second. | Я вернусь к вам через секундочку. |
| I don't... excuse me one second. | Я не... извините, секундочку. |
| Excuse me for one second. I need to talk to you. | Извини, можно тебя на секундочку, поговорить надо. |
| Sara, now, hold on one second before you do that. | Сара, теперь, задержись на секундочку Прежде чем выстрелить. |
| Alan, can I talk to you for a second. | Алан, можно тебя на секундочку. |
| The rafters, in a second. | Плотогонщики(плотовщики) через секундочку. |
| Be with you in just a second. | Я подойду к вам через секундочку. |
| Finch, hold on a second. | О, Финч, подождите секундочку. |
| Sorry, nick, we'll be out in a second. | Прости, Ник, мы всего на секундочку. |
| Wait a second. Mike, that's not fair. | Секундочку, Майк, так нечестно. |
| One second, I've found the right spot. | Секундочку, я уже нашёл правильный отрезок. |
| Hold on a second, Johnny. | Стой! Подожди секундочку, Джонни. |
| No, just, just for a second. | Нет... если только на секундочку. |