Wait a second, I've seen this stuff before. |
Секундочку. Я уже видел такую жидкость. |
I'll be honest With you for a second. |
А я на секундочку буду с тобой откровенен. |
Just a second, she'll be with you. |
Секундочку, она с вами поговорит. |
Pretend for a second that I'm right. |
Представим на секундочку, что я права. |
Come on, Justine, please, wait a second. |
Пожалуйста, Джастин, подожди секундочку. |
Give me a second to calibrate your location. |
Дай секундочку, чтобы сверить твое положение. |
Carter, come here for a second. |
Картер, иди сюда на секундочку. |
Okay. Just for a second, humor me. |
Давай-ка, на секундочку польсти мне. |
Give me a second. I'll call you back. |
Дайте мне секундочку, я перезвоню. |
Just give me a second to ring the room. |
Секундочку, я позвоню ему в номер. |
You know, wait a second, guys. |
Хотя, знаете что? Погодите секундочку, ребята. |
I think I got change in here. hold on a second. |
Думаю, я найду немного мелочи. Секундочку. |
I'll talk to you in a second. |
Я вернусь к вам через секундочку. |
I don't... excuse me one second. |
Я не... извините, секундочку. |
Excuse me for one second. I need to talk to you. |
Извини, можно тебя на секундочку, поговорить надо. |
Sara, now, hold on one second before you do that. |
Сара, теперь, задержись на секундочку Прежде чем выстрелить. |
Alan, can I talk to you for a second. |
Алан, можно тебя на секундочку. |
The rafters, in a second. |
Плотогонщики(плотовщики) через секундочку. |
Be with you in just a second. |
Я подойду к вам через секундочку. |
Finch, hold on a second. |
О, Финч, подождите секундочку. |
Sorry, nick, we'll be out in a second. |
Прости, Ник, мы всего на секундочку. |
Wait a second. Mike, that's not fair. |
Секундочку, Майк, так нечестно. |
One second, I've found the right spot. |
Секундочку, я уже нашёл правильный отрезок. |
Hold on a second, Johnny. |
Стой! Подожди секундочку, Джонни. |
No, just, just for a second. |
Нет... если только на секундочку. |