| Wait a second. "Cryogenic stasis system." | Так одну секундочку. криогенная система Экстаз. |
| Wait a second - this is the same code I saw in Troy's notebook. | Секундочку - это тот же код, который я видел в блокноте Троя. |
| Stewie, can I see you in my office for a second? | Стьюи, не зайдешь в мой кабинет на секундочку? |
| You know, it was good having the old Louis back in there even if it was only for a second. | Знаешь, это было клево снова увидеть старого Лу хотя бы на секундочку. |
| Wait a second, did you just read his lips? | Секундочку, вы только что прочитали по его губам? |
| Can I talk to you for a quick second? | Могу я поговорить с тобой секундочку? |
| And second, you live with him? | Секундочку, ты живешь с ним? |
| Could I separate you and Drew for just a second? | Можно вас с Дрю разлучить на секундочку? |
| Give me a second, okay? | Я отойду на секундочку, хорошо? |
| Could I possibly use your phone for a second? | Может я смогу воспользоваться вашим телефоном на секундочку? |
| Could you just give us one second? | Вы не могли бы оставить нас на секундочку? |
| Can you just watch him for one second? | Не мог бы ты присмотреть за ним секундочку? |
| Will you excuse me for one second? | Извините меня, я на секундочку. |
| Can I talk to you a second about the paper products? | ћожно теб€ на секундочку, поговорить о бумажной продукции? |
| I could use your phone for a quick second to call down to the lobby? | Я воспользуюсь вашим телефоном на одну секундочку чтобы позвонить администратору? |
| Can you just hold on for one quick second? | Можешь повисеть на линии одну маленькую секундочку? |
| Can I talk to you for a second? | Я могу с вами поговорить секундочку? |
| Can I interject for just a second? | Могу я прервать вас всего на секундочку? |
| Peter, can I speak with you for a second? | Питер, можно тебя на секундочку? |
| May I borrow him for a second? | Могу я одолжить его на секундочку? |
| Rory, could I pull you away for just a second? | Рори, можно я украду тебя на секундочку? |
| One second. I'll put someone on to tell you what we need. | Так секундочку, вот человек, который все толком знает. |
| Can I just interrupt you for one second, please? | Могу я вас прервать на секундочку, пожалуйста |
| Can you please just slow down for a second? | Могли бы Вы только помедлить секундочку? |
| You think we can discuss this for a second? | Может, уделим этому секундочку внимания? |