| Kim, walk with me for a second? | Ким, отойдём на секундочку? |
| Just a second, the classics are in the back. | Секундочку, классика находится сзади. |
| You guys wait here a second. | Ребята, подождите здесь секундочку. |
| If you'd excuse me for a second. | Извините меня на секундочку. |
| Just give me a second, will you? | Можешь дать мне секундочку? |
| Just give me one second. | Да? Дайте мне секундочку. |
| I just - just hold on for a second. | Я только... погоди секундочку. |
| Hol... hold on a second, guys. | Сек... секундочку, парни. |
| Just listen to me for a second! | Просто послушай меня секундочку! |
| Hold on to that for one second. | Погоди с этим секундочку. |
| Just give me one - one second. | Только дай мне секундочку. |
| Can we just talk for a second? | Можем мы секундочку поговорить? |
| Come here for a second. | Подойди сюда на секундочку. |
| I just need it for a second. | Мне просто надо на секундочку. |
| Hold on one second, Miss Schmidt. | Секундочку, мисс Шмидт. |
| Here, just for a second. | Сейчас, подожди секундочку. |
| Would you excuse me one second? | Простите, я на секундочку. |
| Will you excuse me a second? | Прошу прощения... подождете секундочку? |
| Wait a second, I'll change. | Подожди секундочку, я переоденусь. |
| No, no, just a second. | нет, нет, секундочку. |
| Come down here, just for a second. | Иди сюда на секундочку. |
| Okay. Hold on one second. | Так, подожди секундочку. |
| On second thought, go wait back there. | Секундочку, подождите там. |
| Excuse me, one second. | Простите, одну секундочку. |
| I mean, just for a second. | То есть, на секундочку. |