| Can I come in for a second? | Могу я зайти на секундочку? |
| Let's just think about this for a second. | Давай-ка одну секундочку подумаем. |
| Just one second, Dr. Grey. | Секундочку, доктор Грей. |
| Wait a second, wait. | Подождите секундочку, стойте. |
| Can we talk about this for a second? | Мы можем секундочку поговорить? |
| Yes, just a second please. | Да, подождите секундочку. |
| Give us a second. | Оставь нас на секундочку. |
| Hold - Hold on a second. | Погодите... Погодите секундочку. |
| Can we wait a second? | А можно остановиться на секундочку? |
| Hold that a second, Mr. Fuseli. | Секундочку, мистер Фузели. |
| Hold on one second, okay? | Погоди секундочку, хорошо? |
| Would you excuse me for one second? | Извини, я на секундочку. |
| Rudo, just a second. | Рудо, на секундочку! |
| Can you just hang on for a second? | Ты не можешь секундочку подождать? |
| Hang on a second. | Ок, погодите секундочку. |
| Okay, stay there a second. | Хорошо. Постой здесь секундочку. |
| Jessica: Ron. - One second, honey. | Рон - Секундочку, милая. |
| Excuse us a second. | Простите, мы на секундочку. |
| Wait a second, Ev. | Подожди секундочку, Ив. |
| Give me a second, okay? | Подожди секундочку, ладно? |
| Frank, hold on a second! | Фрэнк, подожди секундочку! |
| Hold on to that for one second. | Подожди с этим одну секундочку... |
| It's just for a second, I promise. | На секундочку, обещаю. |
| Just a second, honey. | Ещё секундочку, любимый. |
| Would you take him a second? | Можешь взять его на секундочку? |