Can I come in for a second? |
Могу я зайти на секундочку? |
Let's just think about this for a second. |
Давай-ка одну секундочку подумаем. |
Just one second, Dr. Grey. |
Секундочку, доктор Грей. |
Wait a second, wait. |
Подождите секундочку, стойте. |
Can we talk about this for a second? |
Мы можем секундочку поговорить? |
Yes, just a second please. |
Да, подождите секундочку. |
Give us a second. |
Оставь нас на секундочку. |
Hold - Hold on a second. |
Погодите... Погодите секундочку. |
Can we wait a second? |
А можно остановиться на секундочку? |
Hold that a second, Mr. Fuseli. |
Секундочку, мистер Фузели. |
Hold on one second, okay? |
Погоди секундочку, хорошо? |
Would you excuse me for one second? |
Извини, я на секундочку. |
Rudo, just a second. |
Рудо, на секундочку! |
Can you just hang on for a second? |
Ты не можешь секундочку подождать? |
Hang on a second. |
Ок, погодите секундочку. |
Okay, stay there a second. |
Хорошо. Постой здесь секундочку. |
Jessica: Ron. - One second, honey. |
Рон - Секундочку, милая. |
Excuse us a second. |
Простите, мы на секундочку. |
Wait a second, Ev. |
Подожди секундочку, Ив. |
Give me a second, okay? |
Подожди секундочку, ладно? |
Frank, hold on a second! |
Фрэнк, подожди секундочку! |
Hold on to that for one second. |
Подожди с этим одну секундочку... |
It's just for a second, I promise. |
На секундочку, обещаю. |
Just a second, honey. |
Ещё секундочку, любимый. |
Would you take him a second? |
Можешь взять его на секундочку? |