| Mom, wait a second, I got this... | Мама, погоди еще секундочку. |
| Dr. Lee, just wait a second - enough! | Доктор Ли, подождите секундочку... |
| Just wait a second... | Секундочку... Эта система безнадежна. |
| Hold on one second, okay? | Подождите секундочку, ладно? |
| OK, just give me a second. | Так, ещё секундочку. |
| Just a little... wait a second. | Погоди... погоди секундочку. |
| W-Wait... wait, wait a second. | Подожди... подождите секундочку. |
| It'll just take a second. | пасибо. сего на секундочку. |
| Just give her one second, sweets. | Подожди секундочку, милый. |
| Could you please hold on a second? | Не подождешь секундочку, пожалуйста? |
| May I speak to you for a second? | Можно Вас на секундочку? |
| Forgive me a second... | Я на секундочку, простите. |
| I need to talk to you for a second. | Можно тебя на секундочку? |
| Just give me a second. | Только дайте мне секундочку. |
| Darling, wait inside for a second. | Дорогая, подожди секундочку внутри. |
| Can I talk to you a second? | Можно тебя на секундочку? |
| No, hold on a second. | Нет, подожди секундочку. |
| Hold on a second, OK? | Подожди секундочку, хорошо? |
| Can I see you for a second? | Можно тебя на секундочку? |
| Just a second, what's that? | Секундочку, что это? |
| Just hang on a second, okay? | Подожди секундочку, ладно? |
| Excuse us for just a second. | Простите, мы на секундочку. |
| Excuse me a second. | Я отойду на секундочку. |
| Peyton, listen to me for a second. | Пейтон, послушай меня секундочку... |
| Just give me one second. | Просто дай мне секундочку. |