Mom, wait a second, I got this... |
Мама, погоди еще секундочку. |
Dr. Lee, just wait a second - enough! |
Доктор Ли, подождите секундочку... |
Just wait a second... |
Секундочку... Эта система безнадежна. |
Hold on one second, okay? |
Подождите секундочку, ладно? |
OK, just give me a second. |
Так, ещё секундочку. |
Just a little... wait a second. |
Погоди... погоди секундочку. |
W-Wait... wait, wait a second. |
Подожди... подождите секундочку. |
It'll just take a second. |
пасибо. сего на секундочку. |
Just give her one second, sweets. |
Подожди секундочку, милый. |
Could you please hold on a second? |
Не подождешь секундочку, пожалуйста? |
May I speak to you for a second? |
Можно Вас на секундочку? |
Forgive me a second... |
Я на секундочку, простите. |
I need to talk to you for a second. |
Можно тебя на секундочку? |
Just give me a second. |
Только дайте мне секундочку. |
Darling, wait inside for a second. |
Дорогая, подожди секундочку внутри. |
Can I talk to you a second? |
Можно тебя на секундочку? |
No, hold on a second. |
Нет, подожди секундочку. |
Hold on a second, OK? |
Подожди секундочку, хорошо? |
Can I see you for a second? |
Можно тебя на секундочку? |
Just a second, what's that? |
Секундочку, что это? |
Just hang on a second, okay? |
Подожди секундочку, ладно? |
Excuse us for just a second. |
Простите, мы на секундочку. |
Excuse me a second. |
Я отойду на секундочку. |
Peyton, listen to me for a second. |
Пейтон, послушай меня секундочку... |
Just give me one second. |
Просто дай мне секундочку. |