| Can I have one second, please? | Я, я на секундочку, |
| Excuse us for one second. | Извините нас на секундочку. |
| Can I speak to you for a second? | Можно тебя на секундочку? |
| Okay, pause right here one second. | Остановитесь здесь на секундочку. |
| Ms. Lena, wait a second. | Мисс Лена, подожди секундочку. |
| I need to use a phone for one second. | Мне нужен телефон на секундочку. |
| Sarge, come here for a second. | Сержант, на секундочку. |
| Could you come here for a second? | Подойди-ка сюда на секундочку? |
| One second, all right? | Подождешь секундочку, ладно? |
| Ask her to hold a second. | Попроси её секундочку подождать. |
| Will you stop walking for one second? | Ты можешь на секундочку остановиться? |
| Just give me a second. | Извини меня на секундочку. |
| One second, you're scared. | Секундочку, вы напуганы. |
| Just go back for a second, please. | Подожди секундочку, пожалуйста. |
| Hang on just one second, please. | Подождите секундочку, пожалуйста. |
| Can you hang on a second? | Ты можешь подождать секундочку? |
| Would you excuse me for a second? | Извини, я на секундочку. |
| I fell asleep for one second. | я занул буквально на секундочку. |
| Julia, come here for a second. | Джулия, подойди на секундочку! |
| I'll leave you for a second. | Я оставляю Вас на секундочку. |
| Just give me a second, please? | Дай мне секундочку, пожалуйста. |
| Stay here for a second, would you? | Подожди тут секундочку, ладно? |
| Now just hold on a second. | Так, подождите секундочку. |
| (WHISPERS) One second. | (свистит) одну секундочку |
| Just a second, I'm ready - | Секундочку, я готова - |