Give me a second. |
Гарсия? - Секундочку. |
Actually, could you hold on a second? |
Можем прерваться на секундочку? |
Can you excuse me for one second? |
Извинишь меня на секундочку? |
Excuse us one second. |
Извините, мы на секундочку. |
Why don't you hang out here for a second. |
Постой здесь секундочку, ладно? |
I'm sorry. I won't be a second. |
Прости, отвлекусь на секундочку. |
I just need one second. |
Прости. - Дай мне секундочку. |
Just excuse me one second. |
Извините меня, секундочку. |
Just give me one second. |
Просто дайте мне секундочку. |
Gilbert, come here for a second. |
Гилберт! Подойди на секундочку. |
Sure, sure, just a second. |
Конечно, конечно, секундочку. |
Wait, hold on a second. |
Подождите, подождите секундочку. |
Okay, hang on, hang on a second. |
Подождите, подождите секундочку. |
Wait one second, Marge. |
Погоди секундочку, Мардж. |
Hold on a second, senator. |
Погодите секундочку, сенатор. |
Can you excuse me for a second? |
Извините, дадите мне секундочку? |
You guys, just one second. |
Ребята, одну секундочку. |
just for, like, a second. |
Ну только на секундочку. |
Can I borrow you for a second, please? |
Можно тебя на секундочку? |
Jimmy, come here a second. |
Джимми, подойди на секундочку. |
Just come here, just a second. |
Подойдите сюда, на секундочку. |
Then can I have him for a second? |
Тогда можно его на секундочку? |
Can you come here for one second? |
Можешь подойти сюда на секундочку? |
Will you excuse me a second? |
Ты извинишь меня на секундочку? |
All right, just one more second. |
Хорошо, ещё секундочку. |