Let me talk to Cary for a second. |
Позвольте мне с Кэри секундочку поговорить. |
Just let me check my schedule, hold on one second. |
Подождите секундочку, я проверю своё расписание. |
I just want to see this for a second. |
Я только на секундочку взгляну на это. |
Coach, just one second sir. |
Тренер, только на секундочку, сэр. |
Wait a second, I don't have any grounds to arrest him. |
Погоди секундочку, у меня нет оснований для ареста. |
The best is yet to come - so in a second. |
Но лучшее ещё впереди - секундочку. |
Sorry, Odenthal, need to borrow your judge for a second. |
Простите, Одентал. Мне нужен судья, всего на секундочку. |
Okay, let's just slow down a second here. |
Ладно, давай притормозим на секундочку. |
Wait a second I know this. |
Секундочку, я знаю это место. |
Let's just assume for a second that the world really is round, like you say. |
Ладно, давай представим на секундочку, что Земля реально круглая, как ты говоришь. |
For a second, I thought that was coming from me. |
На секундочку мне показалось, что это я кричу. |
Excuse me, sir, we're in the middle of something, so give us a second. |
Простите сэр, мы на полпути к чему-то, поэтому дайте нам секундочку. |
Just one second. I will transfer you to our manager, Michael Scott. |
Секундочку, я переключу вас на нашего менеджера, Майкла Скотта. |
Erik, come here a second. |
Эрик, иди сюда на секундочку. |
Look, Mr. Harris, I just need a second. |
Мистер Харрис, всего на секундочку. |
Well, let me think it over for a second. |
Хорошо, позволь мне секундочку подумать. |
If you could wait a second. |
Не могли бы вы подождать секундочку. |
Guys, excuse us for a second. |
Ребята, оставьте нас на секундочку. |
Hold on, hold on a second, young lady. |
Погоди-ка, погоди-ка секундочку, дорогая. |
Listen, just excuse me for one second, baby. |
Послушай, просто извини меня на секундочку, детка. |
We'd like to talk to you for a second. |
Мы бы хотели секундочку с Вами поговорить. |
Just a second, promise me you won't get angry. |
Всего секундочку, и обещай мне, что не рассердишься. |
Thank you, Junior Sergeant, for that one second you gave me. |
Спасибо тебе, младший сержант, за секундочку, что мне дала. |
Just one second. Here's someone who can tell you what we need. |
Так секундочку, вот человек, который все толком знает. |
Honey, can you give us a second? |
А, дорогой, ты не оставишь нас на секундочку? |