Just a second, Voulka, these aren't your tracks. |
Секундочку, Вулка, это не твои следы... |
Francis, since we've got the komodo to show, I think we should - just a second. |
Фрэнсис, раз ты решил показывать дракона, нужно... секундочку. |
I need to borrow my friend just for a second. |
Я уведу его всего на секундочку. |
I just thought for, like, a second, I could maybe illustrate children's books. |
Я просто как-то на секундочку задумалась, что могла бы иллюстрировать детские книжки. |
I want to talk to you a second. |
Я хочу поговорить с вами секундочку. |
Barney, let's go outside for a second. |
Барни, давай выйдем на секундочку. |
If you'll excuse me one second. |
Прошу прощения, я на секундочку. |
Excuse me for a second, I'm just curious. |
Подожди-ка секундочку, мне просто любопытно. |
Elaine, excuse me one second. |
Элейн, извините меня на секундочку. |
Let me just look at you for a second. |
М: Дай секундочку посмотреть на тебя. |
Hang on a second, Hank. |
Секундочку, Хэнк. Дай мне кое-что тебе показать. |
Come here. One... One-one second. |
Иди сюда, на одну секундочку. |
I'll just be a second and take my brother his lunch. |
Я отлучусь на секундочку, отнесу брату обед. |
Let me stop you there for a second. |
Разреши мне тебя прервать на секундочку. |
Maybe we could just talk for a second. |
Может, просто поговорим хотя бы секундочку. |
Forget about its hair for a second. |
Забудьте о его волосах на секундочку. |
So, Mr Smith, one second. |
Значит, мистер Смит, секундочку. |
No, I just spaced out for a second. |
Нет, я просто отключился на секундочку. |
Yes, yes, just hang on one second. |
Да, да, погоди секундочку. |
Wait a second, I never saw that video. |
Секундочку, я не видела эту запись. |
Why don't you keep it right there for a second. |
Почему бы тебе не подержать ее вот так, секундочку. |
If I could just be a second... |
Я постараюсь, чтобы только на секундочку... |
It'll be just one second. |
Это будет только на одну секундочку. |
Jack, do you want to step outside for a second. |
Джек, не хочешь выйти из кабинета на секундочку. |
I really need you to look at this for one second. |
Но вам действительно необходимо на это взглянуть, всего секундочку. |