| The thing is he only wants quality press. | Дело в том, что он хочет общаться только с качественными СМИ. |
| From a communications point of view, the launch of the project in OECS had strong media coverage in online press and television. | С коммуникационной точки зрения запуск проекта в ОВКГ получил широкое освещение как в электронных СМИ, так и по телевидению. |
| That when Kathie went missing, she protected Bobby from the press. | Когда Кэйти пропала, именно она защищала Бобби от нападок СМИ. |
| Maybe one day we get it to the press. | Может, однажды сольём это в СМИ. |
| You paid a lab rat for Tom's DNA results, then leaked them to the press. | Ты заплатил лабораторной крысе за результаты теста ДНК Тома и слил их в СМИ. |
| Look, I get your reluctance to talk to the press. | Знаете, я понимаю вашу неохоту откровенничать со СМИ. |
| We're looking for people with money who can get us press. | Мы ищем людей, которые могут продвинуть нас в СМИ. |
| And that fact wasn't released to the press. | И этот факт не был известен СМИ. |
| The press know even less than the police do. | СМИ знают даже меньше, чем полиция. |
| The local press was camped out on our lawn for weeks. | Местные СМИ располагались лагерем на нашей лужайке несколько недель. |
| Last time anybody got this much press in the news, They had a nasty video out. | В последний раз кто-либо привлекал такое внимание СМИ после обнародования своего непристойного видео. |
| We got our street patrols doubled and the press is ready for a statement. | Мы удвоили патрули на улице, и СМИ ждут вашего заявления. |
| It'll be all over the press tomorrow. | Завтра это будет во всех СМИ. |
| It is important that we not label this unsub as crazy or insane to the media or press. | Очень важно, чтобы мы не клеймили нашего субъекта "сумасшедшим" или "душевнобольным" в СМИ. |
| Chinese authorities temporarily eased restrictions on freedom of the press in the run-up to the Olympics. | Китайские власти временно ослабили ограничения на свободу СМИ в преддверии Олимпийских игр. |
| French is the principal language of administrative, political and judicial institutions, public services, and the press. | Французский является основным языком в административных, политических и учебных институтах, на государственной службе и в СМИ. |
| All of the major political parties and mainstream press supported continuing membership of the EC. | Все основные политические партии и СМИ поддержали сохранение членства в ЕЭС. |
| SAFKA's alleged ties with former KGB affiliates have been discussed in the press. | Доказанные связи комитета с бывшими сотрудниками КГБ обсуждались в СМИ. |
| Taron Margaryan was also criticized by the press for not having served in the army. | Тарон Маргарян получил критику от некоторых СМИ из-за того, что не служил в армии. |
| It accredits more than 600 members of the international press and media as well as over 2500 film industry professionals. | На фестиваль аккредитовываются более 600 человек, представителей международных СМИ, а также более 2500 профессионалов киноиндустрии. |
| Now... keep the press out of it. | Так... держите СМИ подальше от всего этого. |
| Some contemporary press outlets suspected a cover-up. | Некоторые современные СМИ подозревают сокрытие фактов о случившемся. |
| The damages were the largest ever for a press defamation suit in Morocco, according to Moroccan journalists. | По словам марокканских журналистов, это был самый крупный иск к СМИ в Марокко. |
| Any press, tell them that we're working on a statement. | Пригласи СМИ, скажи, что у нас официальное заявление. |
| Now the international press is watching us. | Все иностранные СМИ на нас смотрят. |