Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Nice - Милый"

Примеры: Nice - Милый
He's cooperative, calmer and sometimes even nice. Он идет на контакт, стал спокойнее, иногда он даже милый.
Everyone's... and tim seems nice. Все... и Тим, похоже, довольно милый.
See? Told you he was nice. Видишь, я же говорила, что он милый.
You are responsible, nice, human. Вы ответственный, милый, человечный.
I just wanted everybody to see what a nice, calm, friendly dog Eddie was. Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный.
We did have some fun and crazy times, but Henry is a very nice guy. У нас были смешные и сумасшедшие моменты, но Генри очень милый парень.
He's a nice, decent man. Он - милый и достойный человек.
I know a nice BB right on the water. Я знаю милый отель прямо на берегу.
He's nice, always a gentleman. Он милый, и он джентльмен.
Listen, let me take you to a nice birthday dinner tonight. Послушай, позволь мне пригласить тебя сегодня на милый праздничный ужин.
This nice gentleman wants to talk to you, John. Этот милый господин хочет поговорить с тобой, Джон.
You're just being nice 'cause you were invited to the wedding. Ты такой милый, потому что ты был приглашен на свадьбу.
I mean, I'm a perfectly nice guy. Слушай, я же весьма милый парень.
He's single, very nice, a little bit older. Он не женат, очень милый, немного старше.
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
This nice man has stopped on an old Russian motorcycle, and I think he's going to give me some petrol. Этот милый человек на старом русском мотоцикле остановился, и кажется он собирается нацедить мне немного бензина.
Aaron... he's nice and all. Аарон... он милый и все такое.
He's just a nice kid from Australia, Lauren. Он просто милый паренек из Австралии, Лорен.
He's here for the summer, and he's nice. Он здесь только на лето, и он милый.
And even a nice person like you can turn violent. И даже такой милый человек как вы, может стать жестоким.
He is so nice, and he was so insightful. Он такой милый, и он настолько проницательный.
Look Kyle is a nice, normal guy, and he seems to really care about her. Слушай, Кайл милый, нормальный парень, и похоже, что Кристин действительно ему небезразлична.
He's nice, I trust him. Он милый, я ему доверяю.
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.
When that nice casting man asks you to hold up a finger, just hold it up and cry. Когда этот милый дядя попросит тебя поднять пальчик, подними его и заплачь.