| I can see the nice young man really wants those little fish. | Вижу, что милый молодой человек и вправду хочет эту маленькую рыбку. |
| We could blow the 2 grand on a nice motel. | Мы могли бы потратить 2 тысячи на милый мотель. |
| You're very handsome and nice, and you're great. | Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный. |
| I think it's very nice, very solid. | По-моему он очень милый. Прочный такой. |
| But he's so nice, Josh. | Но он такой милый, Джош. |
| Look at you, sitting all nice and pretty for me. | Посмотри на себя, сидишь весь такой милый и красивый. |
| You seem like a nice vampire. | Ты, вроде, милый вампир. |
| Call it hard work, but don't tell me the system measures who's nice. | Пусть ты надрываешься, но нечего говорить, что система измеряет, кто более милый. |
| Lydia, I'm sure your husband's very nice. | Лидия, я уверена, что твой муж очень милый. |
| I'm sure, because Grant's a really nice guy. | Я уверена, что именно поэтому Грэнт такой милый парень. |
| Crispy and burnt on the outside, but nice and steamy on the inside. | Чёрствый и поджаристый снаружи, а внутри милый и горячий. |
| I mean, he's a nice guy. | Всмысле, он - милый парень. |
| I had no idea that Divya had such a nice place. | Не знала что у Дивии такой милый дом. |
| He's a nice guy - you know, for today. | Он милый парень - только на сегодня. |
| That was a nice hit, honey. | Это был отличный удар, милый. |
| But you seem like a nice person. | Но, похоже, вы милый человек. |
| You're being awfully nice, considering I started that whole closet-nado. | Ты ужасно милый, учитывая, что я запустила это шкафное домино. |
| He's a terribly nice guy, only he has his own... | Он ужасно милый парень, просто у него своеобразное... |
| This is a very, very nice eulogy. | Они написали очень, очень милый панегирик. |
| You know, 'cause I can't help notice you got a really nice outfit there. | Знаете, не могу не заметить у вас очень милый наряд. |
| Did she wear a nice big bell? | Она не носила милый большой колокольчик? |
| I think you're a nice guy | Мне кажется, ты милый парень... |
| That was so nice, I feel so great. | Вы такой милый, мне было так хорошо. |
| The tall man entered the nice building, | Высокий мужчина вошел в милый дом, |
| Beautiful wife, loving daughter, nice home, good job? | Красивая жена, любящая дочь, милый дом, хорошая работа |