I've met him and he's very nice. |
Я его видела, очень милый. |
I thought he seemed really nice. |
Мне показалось, что он милый. |
No, it's-it's quite nice. |
Нет, нет... он очень милый. |
Well, this is a very nice protest so far. |
Пока это - очень милый протест. |
I thought he was a nice guy. |
Я думала, он милый парень. |
You got a really nice side business here. |
У вас тут действительно милый побочный бизнес. |
A nice young man, but not terribly adventurous. |
Милый юноша, но совершенно безинициативный. |
We could've had a nice, romantic, normal evening, Just like them. |
У нас мог быть милый, романтичный, нормальный вечер, как у них. |
This is a nice restaurant but I like across the street better. |
Милый ресторанчик, но тот, что на той стороне улицы, мне нравится больше. |
He's nice... for a major tool. |
Он милый... для собственных нужд. |
He's nice, but with a bit of an arrogant edge... |
Он милый, но немножко надменный... |
She said he was nice, but lacking. |
Она говорила, что он милый, но неинтересный. |
You seem like a really nice guy... |
Ты, кажется, очень милый парень... |
You know, you're a nice little strudel. |
Яволь! Знаешь, ты - милый маленький штрудель. |
A man likes kids, he's nice. |
Он любит детей, он милый. |
He's so nice and I really like him. |
Он очень милый и он действительно мне нравится. |
We need to get a nice kitchen table first. |
Нам в первую очередь нужен милый кухонный стол. |
I was wondering how I couId afford such a nice place. |
Интересно, смог бы я позволить себе такой милый дом. |
It's nice... comfortable, good climate. |
Милый - приятный, хороший климат. |
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. |
Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо. |
I just wanted to move to a nice, quiet town with my son. |
Я просто хотела переехать в маленький милый городок с сыном. |
He's a really nice guy and I really like him. |
Он действительно милый парень и он мне очень нравится. |
It's a nice sweater, Bob. |
Это очень милый свитер, Боб. |
I mean, Clark seems like a really nice guy and everything, but... |
Знаешь, Кларк очень милый и всё такое, но... |
Which is why it's interesting you drive such a nice truck. |
И, тем не менее, вы водите милый грузовичок. |