| It is nice city, maybe the size of Boston. | Милый город, размером с Бостон, наверное. |
| You're just a nice old man with whiskers, like my mother said. | Ты просто милый старикан с настоящими усами, как говорит моя мама. |
| He's very nice if you get him in a good mood. | Он милый, если не попадать под горячую руку. |
| Knuck... you look nice with a smile. | Нак... с улыбкой ты милый. |
| No. He's actually been really nice and helpful. | Нет, он, наоборот, очень милый и вежливый. |
| That nice detective, Nick Staines. | Этот милый детектив, Ник Стейнс. |
| My boyfriend, he seem really nice. | Вот мой друг, такой милый казаться. |
| We've just been having a nice talk. | У нас только что был милый разговор. |
| Kantele hanging over the shoulder, a nice boy. | Каннепь под мышкой, милый мальчик. |
| Yes, he's very nice. | Да, он очень милый малый. |
| The photographer was, like, so nice. | Слушай, фотограф был такой милый... |
| A nice, comfy overcoat and a ski cap. | Милый, уютный пуховик и кепка. |
| You know, I think that Will's a very nice man. | Знаете, а Уилл очень милый молодой человек. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| Whatever else he is, Kyle's nice and regular. | Этот Кайл, каким бы он ни был, милый и предсказуемый. |
| Everybody leaves for a nice holiday off. | Когда все уходят отмечать свой милый праздник. |
| And when a nice boy who adores you offers you pie, say thank you. | И когда милый парень, который от тебя без ума, предлагает пирог, скажи спасибо. |
| Probably, she's a nice girl. | Она милый человек, может быть. |
| No, I thought it was a nice touch. | Думаю, это был милый штрих. |
| Mark or this really nice American called Jack. | Марк или очень милый американец по имени Джек. |
| Miss Carrie has a real nice saloon down at the end of the street. | У мисс Кэрри - очень милый салун в конце этой улицы. |
| That way that nice fellow can get back to his friends while Lucy is safe here with us. | Пока Люси с нами в безопасности, этот милый человек может вернуться к своим друзьям. |
| A nice quiet evening, no disasters. | Милый тихий вечер, никаких проблем. |
| If it was me I would find some nice little Jurassic beach somewhere. | На её месте, я бы нашел какой-нибудь милый пляж юрского периода. |
| Her temper isn't as nice as your college friend. | Ее характер не такой милый как у твоей подруги с колледжа. |