Looks like somebody could use a drink... or... a nice, long talk. |
Выглядит так, как будто кому-то нужна выпивка... или... милый, долгий разговор. |
It's just a nice movie about men who strip. |
Просто милый фильм про раздевающихся мужчин. |
A nice kid with bruises, welts and fractures all over his body. |
Милый паренек с синяками, переломами и ушибами по всему телу. |
It had this nice little backyard garden. |
Там был милый сад на заднем дворе. |
You're a real nice guy, you know. |
Ты в самом деле милый парень. |
Look, you're nice, but... |
Слушай, ты милый, но... |
He's nice, and the next minute he messes up. |
Сейчас он милый, а через минуту всё наперекосяк. |
He's nice, but he chews everything. |
Он милый, но грызет все подряд. |
Your boss has really nice taste. |
У твоего босса очень милый вкус. |
The man is very nice, but I don't want to meet him again. |
Очень милый мужчина, но не хотелось бы встретить его снова. |
This is a nice present from an unknown, appreciative citizen that wanted us to munch. |
Этот милый подарок от неизвестного благодарного жителя, который захотел нас угостить. |
I just thought if we won we could share a nice, free dinner together as friends. |
Я просто подумала, что, если мы выйграем, мы можем сходить на милый, бесплатный ужин вместе как друзья. |
No, not a gypsy, a very nice man. |
Нет, не цыган, очень милый человек. |
Just because it was a nice sunny day and that |
Просто потому что это был милый солнечный день и все такое. |
I think you're a nice, modern gentleman. |
Я думаю, что вы милый современный джентльмен. |
I mean, he seems nice, And my dad wants to get him some normal. |
В смысле, он вроде милый, и мой отец хочет нормально с ним пообщаться. |
I think Toby's a nice kid, and he makes her want to study. |
Я думаю Тоби милый ребенок, и он дал ей желание учиться. |
He's nice, he drinks a lot of coffee. |
Он милый, он пьет много кофе. |
I can't take you out to a nice restaurant. |
Я не могу пойти с тобой в милый ресторанчик. |
It was a nice little front yard. |
Это был милый небольшой сад у дома. |
The lad is fine, nice, handsome, tall. |
Парень хороший, милый, порядочный, высокий. |
Blue eyes, pale skin, full lips, nice nose. |
Голубые глаза, бледная кожа, полные губы, милый носик. |
He's really nice and smart, and he's a great dresser. |
Он очень милый, умный и отлично одевается. |
I mean, he's nice. |
То есть, он, конечно, милый. |
It was a nice reversal from when I had to pull the plug on my dad in the hospital. |
Это был милый переворот той ситуации, когда мне пришлось отключать своего отца в госпитале. |