| Stop me if I'm repeating myself... but you're a very nice guy, Mr. Phillips. | Останови меня, если я повторюсь... но ты очень милый парень мистер Филлипс. |
| Maybe he's a really nice guy. | Может, он действительно милый парень. |
| You're such a nice little boy, Ryan. | Ты такой милый мальчик, Райан. Большую часть времени. |
| You seem like a pretty nice kid to me. | По мне, ты очень милый мальчик. |
| He's your friend, of course he's nice. | Он твой друг. Конечно, он очень милый. |
| I know a nice, intimate restaurant off Lincoln. | Я знаю милый, уединенный ресторан у Линкольна. |
| I think your house is very nice. | Я думаю твой дом очень милый. |
| He was the nice, young waiter who brought me my food. | Этот милый юный официант принёс заказ. |
| But at least he's nice. | Ну, по крайней мере, он милый. |
| I'm taking Kate to a nice little hotel for the weekend. | Я везу Кейт в милый мательнкий отель на выходные. |
| She's leasing a high-end vehicle And recently bought a nice house in oakland. | Она арендует элитную машину и недавно купила милый дом в Окланде. |
| Ten plants - seriously, dude, nice little touch. Awesome. | Десять растений, серьезно, чувак, милый маленький штрих. |
| He's a nice enough guy, but... | Он достаточно милый парень, но... |
| They were all about how nice you are. | Все говорили, какой ты милый. |
| He's not as nice as you, acts like he never saw me. | Конечно, не такой милый, как ты. Вел себя, будто видел меня в первый раз. |
| That Ted Bundy, nice guy, real sport. | Этот Тэд Банди, милый парнишка, но... |
| Vera this nice young man is from the church. | Вера... Это милый молодой человек из церкви. |
| He was a nice guy, real talented. | Он милый парень, он талантливый. |
| Because you're such a nice man. | Потому что, ты такой милый. |
| But then when your nice man Hale call, I think, I have to come. | Но когда позвонил твой милый Хейл, я должна была прийти. |
| And that's a nice little gesture. | И это милый, маленький поступок. |
| He's just a very nice, new, special friend. | Он просто очень милый, новый, особенный друг. |
| But other than that he's been very nice. | Но, не считая этого, он очень милый. |
| And I see you've brought your fiance - what a nice surprise. | Вижу, ты привела своего жениха Какой милый сюрприз. |
| You're lucky you've got such a nice baby. | Вам повезло, что у вас такой милый ребенок. |