Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Nice - Милый"

Примеры: Nice - Милый
Your Majesty, what a nice surprise. Ваше величество, какой милый сюрприз.
That was an especially nice touch, Clarice. Это был ососбенно милый ход, Клэрис.
First we'll have a really nice dinner. Сначала у нас будет милый ужин.
You know, I'm betting you're actually nice. Знаешь, я думаю, ты на самом деле милый.
I think New York's rather a nice little city. Думаю, Нью-Йорк - довольно милый маленький город.
Truth is... you're nice, JJ. Правда в том, что... ты милый, Джей-Джей.
My, what a nice tie. Подумать только, какой милый галстук.
Normal. - I was going to say "nice". Обычный. Я хотела сказать «милый».
You might think Terry's not a nice bloke and he is. Ты можешь думать, что Терри не милый парень, но он такой.
It is a nice house, Eeyore, but... Это, конечно, милый домик, Ушастик, но...
A nice romantic moment executed in the right way might make up for your lack of experience. Правильно спланированный милый романтический момент может восполнить твою нехватку опыта.
You know he's a nice guy. Ты знаешь, что он милый парень.
She just thinks I'm nice. Она считает, что я просто милый.
He's just a really nice guy. Оказалось, что он на самом-то деле, очень милый парень.
And all at once this really nice guy with green eyes shows up. И тут появится этот милый вежливый парень с зелёными глазами.
But you did leave a nice, clean print on it. Но ты оставил на нем милый четкий отпечаток.
He seems a very nice boy. Я думаю, он очень милый мальчик.
A nice police officer like you. Такой милый офицер полиции, как ты.
He's taking me for a nice dinner tonight to celebrate our successes. Он ведёт меня на милый ужин сегодня вечером, чтобы отпраздновать наши успехи.
That's a very nice costume, young lady. Очень милый костюм, молодая леди.
He was very nice, just not my type. Он очень милый, но не мой тип.
It was destroyed after this nice, real detective shot it a bazillion times. Оно сломалось, когда этот милый настоящий детектив попал в него несметное число раз.
Because you're so nice, I'll show you something. И, раз вы такой милый, я кое-что вам покажу.
There's a nice little pond in the wood. Здесь в лесу есть милый прудик.
You're such a nice little boy, Ryan. Ты такой милый мальчик, Райан.