Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Nice - Милый"

Примеры: Nice - Милый
He's a nice, simple boy. Он... милый, простой мальчишка.
I thought nice early breakfast, then we'll go for a walk. Сначала милый ранний завтрак, а потом мы пойдем погулять.
Build a city, nice and safe underground. Строим город, милый и безопасный - под землей.
I mean, Paolo is nice, he's attentive... Я знаю, Паоло милый, он заботливый...
That's a real nice present you got Crazy Earl for his birthday. Какой милый подарочек ты преподнёс Эрлу на день рождения.
You're a nice guy, and that's a neat outfit. Ты милый парень, и ты опрятно одет.
Your uncle's got a real nice house. У твоего дяди очень милый дом.
Well, I must say he's really nice. Ну, должна признаться, он на самом деле милый.
A nice, small, simple Thanksgiving. Милый, маленький, простой День Благодарения.
The nice officer here thinks we're burgling our Professor's house. Этот милый офицер думает, что мы ограбили офис профессора.
A very nice young man who's just brought me dinner. Очень милый молодой человек, который только что принёс мне ужин.
You're nice and supportive, and you avoid conflict. Ты милый, поддерживаешь и избегаешь конфликтов.
Well, he sent you that nice plant when you were in the hospital. Ладно, он послал тебе тот милый цветок, когда ты была в больнице.
He's nice. I think you'd really like him. Он милый, я думаю ты с ним поладишь.
On another occasion, McCartney said:'s a nice fellow. В другом интервью Маккартни заявил: «милый парень.
There's that nice boy you work with. Это тот милый парень, который с тобой работает.
Why? I'm a very nice man. Зачем? Я очень милый человек.
He expected it to be a nice sci-fi novel for small boys. Решил, что это милый научно-фантастический роман для маленьких мальчиков.
He had himself a real nice party. У него тут был очень милый праздник.
You're so nice and kind that I... Вы такой хороший и милый, что я...
She said he's really nice. Она говорит, он очень милый.
You clean it up, you're a nice person. Ты убираешь за ней, Ты милый человек.
He's very nice, but he tends to be incredibly chatty. Он очень милый, но он имеет склонность к чрезмерной общительности.
Yes, we had a nice long conversation about what happens when flesh hits acid. Да, у нас был долгий и милый разговор о том, что происходит, когда кислота попадает на тело.
What was your impression of him? - He seemed nice. Что ты о нём думаешь - Вроде милый.