| The mission also visited the GSO administrative detention centre for irregular migrants in the Adlieh district of Beirut. | Делегация также побывала в административном центре содержания под стражей ГУОБ для нелегальных мигрантов в районе Адлиех в Бейруте. |
| A mission from UN-Habitat participated in the ADB Transport Forum, held in Manila from 6 to 8 November 2012. | Делегация ООН-Хабитат приняла участие в Транспортном форуме АЗБР, который состоялся в Маниле 6 - 8 ноября 2012 года. |
| On 26 January 2005, the mission of the independent expert met with Fowzia Mohamed Sheikh, in Nairobi. | 26 января 2005 года делегация независимого эксперта встретилась с Фовзией Мохамед Шейх в Найроби. |
| On 1 February the mission also met with Silanyo, the chairman of the opposition party "Kulmiye". | 1 февраля делегация встретилась также с Силаньё, председателем оппозиционной партии "Кулмийе". |
| The mission paid a courtesy call on the Supreme Court of "Puntland". | Делегация нанесла визит вежливости в Верховный суд "Пунтленда". |
| My trade mission was Successful, Thank you for asking. | Моя торговая делегация была вполне успешна, спасибо, что поинтересовались. |
| This mission came to Phnom Penh to discuss how legal proceedings against Khmer Rouge leaders could be organized. | Эта делегация прибыла в Пномпень для обсуждения вопроса об организации судебного процесса над лидерами "красных кхмеров". |
| The mission did not register any progress towards a way out of the crisis. | Эта делегация не отметила никакого прогресса на пути к выходу из кризиса. |
| My delegation believes that mission support is another area that requires sustained attention. | Наша делегация полагает, что поддержка миссий - это еще одна сфера, требующая постоянного внимания. |
| His delegation appreciated the needs assessments conducted by UNIDO and the programme formulation mission to Afghanistan. | Оратор говорит, что его делегация выражает ЮНИДО признательность за проведение оценок потребностей и направление в Афганистан миссии для разработки программ. |
| On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. | 13 февраля делегация Международного валютного фонда (МВФ) завершила свою трехдневную миссию в Бисау. |
| Her delegation called on the Secretary-General to intensify his efforts to carry out his mission of good offices. | Ее делегация призывает Генерального секретаря активизировать усилия по осуществлению своей миссии добрых услуг. |
| His delegation also proposed that consideration could be given to sending a visiting mission to French Polynesia, also in the Pacific neighbourhood. | Помимо этого, его делегация предлагает рассмотреть возможность направления миссии во Французскую Полинезию, которая также находится в Тихоокеанском регионе. |
| During the preparatory mission, the UNIDO/UNOV delegation was offered several potential venues for the Conference and visited two of them. | В ходе подготовительной миссии делегации ЮНИДО/ЮНОВ были предложены несколько потенциальных мест для проведения Конференции, два из которых делегация посетила. |
| Mr. President, the Algerian delegation would like to congratulate you on having so successfully fulfilled your mission. | Г-н Председатель, алжирская делегация хотела бы поздравить Вас с успешным выполнением Вашей миссии. |
| The delegation of Spain thanked the Implementation Committee for carrying out the fact-finding mission which had been useful to both sides. | Делегация Испании поблагодарила Комитет по осуществлению за проведение миссии по установлению фактов, которая пошла на пользу обеим сторонам. |
| A delegation from the Centre is scheduled to visit MINURSO in March 2005 to train the mission personnel who will manage the system. | В марте 2005 года должна прибыть делегация ЖМЦГР для обучения персонала Миссии, который будет управлять этой системой. |
| Finally, my delegation welcomes the Council's decision to send a mission to the Great Lakes region this month. | Наконец, моя делегация приветствует решение Совета о направлении в этом месяце миссии в район Великих озер. |
| His delegation intended to pursue discipline in the budgets of individual missions, while paying due attention to the operating requirements of each mission. | Его делегация намерена поддерживать бюджетно-финансовую дисциплину в отдельных миссиях, уделяя должное внимание оперативным потребностям каждой миссии. |
| A large Security Council mission visited Burundi on 23 May 2001. | 23 мая 2001 года Бурунди посетила с важной миссией делегация Совета Безопасности. |
| My delegation welcomes and supports the interim report of the mission, which contains a comprehensive and pertinent analysis of the situation. | Наша делегация одобряет и поддерживает промежуточный доклад миссии, в котором содержится всеобъемлющий и весьма уместный анализ ситуации. |
| The mission ended in failure and they returned to Bucharest early the following morning. | Миссия окончилась неудачей, и утром 21 декабря делегация вернулась в Бухарест. |
| At the close of the observation mission a preliminary statement by the Congress delegation is made. | В конце наблюдательной миссии делегация Конгресса представляет предварительное заявление. |
| An IFAD mission visited Ankara in March 1995 and discussed the enhancement of cooperation with the management. | В марте 1995 года делегация МФСР посетила Анкару и обсудила с руководством СЕСРТСИС вопрос об активизации сотрудничества. |
| The joint delegation informed my Special Representative that the purpose of their mission was to promote and facilitate national reconciliation. | Совместная делегация информировала моего Специального представителя о том, что цель их миссии состоит в содействии национальному примирению. |