Английский - русский
Перевод слова Mission
Вариант перевода Делегация

Примеры в контексте "Mission - Делегация"

Примеры: Mission - Делегация
He argued that there was no longer any differentiation between the immunities and privileges of heads of mission and other diplomats. Делегация высказывалась в том плане, что дискриминации между иммунитетами и привилегиями главы представительства и других дипломатов уже не существует.
My delegation would like to congratulate the special mission, led by Ambassador Mahmoud Mestiri. Моя делегация хотела бы выразить признательность Специальной миссии, возглавляемой послом Махмудом Местири.
His delegation had extreme reservations about resorting to a private company to carry out a mission which by definition came under peace-keeping. Делегация Франции выражает самые серьезные оговорки в отношении использования частной компании для осуществления миссии, которая, по определению, входит в сферу деятельности по поддержанию мира.
Mr. BAIRAGI (Nepal) said that his delegation supported a systematic and methodical approach to mission planning. Г-н БАЙРАГИ (Непал) говорит, что его делегация поддерживает систематический и методический подход к планированию миссий.
One delegation said that there was very good coordination between UNICEF and its Government's aid mission in Egypt. Одна делегация отметила, что между ЮНИСЕФ и миссией правительства Египта по оказанию помощи налажена чрезвычайно эффективная координация.
My delegation therefore welcomes the ongoing debate on how best to achieve the United Nations mission in Somalia. Поэтому моя делегация приветствует ведущееся обсуждение относительно того, как лучше достичь успеха миссии Организации Объединенных Наций в Сомали.
I assure you that my delegation is fully prepared to assist you as you undertake your noble mission. Я заверяю Вас в том, что моя делегация полностью готова оказать Вам помощь в выполнении этой благородной задачи.
An IFAD mission also went to Cape Verde in March 1999. В марте 1999 года делегация МФСР посетила также Кабо-Верде.
A CIS delegation recently visited the mission area and met with my Special Representative on 12 October. Недавно делегация СНГ посетила район действия Миссии и 12 октября встретилась с моим Специальным представителем.
A United States State Department mission, which recently visited the Tribunal's Headquarters considered that minimum security conditions did not exist. Делегация государственного департамента США, недавно посетившая штаб-квартиру Трибунала, пришла к выводу о том, что не обеспечены даже минимальные условия безопасности.
As the Council knows, my delegation led the mission to Haiti this year. Как известно членам Совета, моя делегация руководила в этом году миссией в Гаити.
My delegation wishes that we could call the mission a full success. Моя делегация была бы рада назвать эту миссию полным успехом.
My delegation will spare no effort in assisting you in carrying out your important mission successfully. Моя делегация приложит все усилия, чтобы оказывать Вам поддержку в успешном выполнении Вашей важной задачи.
My delegation would therefore encourage the Secretary-General's good offices mission to improve the situation in the country through dialogue. Моя делегация хотела бы, таким образом, призвать миссию добрых услуг Генерального секретаря приложить усилия с целью улучшить ситуацию в этой стране посредством диалога.
My delegation stresses the importance it attaches to that mission being continued. Моя делегация подчеркивает то значение, которое она придает продолжению миссии.
Hence, my delegation eagerly awaits the mission's report. Поэтому моя делегация с большим нетерпением ожидает доклада этой миссии.
Finally, my delegation is optimistic about the mission that the international community is undertaking in East Timor. И наконец, наша делегация с оптимизмом относится к миссии, которую международное сообщество осуществляет в Восточном Тиморе.
My delegation welcomes the work of the Security Council mission to Central Africa, in which we participated. Моя делегация приветствует работу миссии Совета Безопасности в Центральную Африку, в которой мы принимали участие.
Finally, my delegation fully supports the recommendations set out in the mission's report. Наконец, моя делегация полностью поддерживает рекомендации доклада миссии.
This year, unfortunately, my delegation was unable to participate in the mission. В этом году, к сожалению, моя делегация не смогла участвовать в миссии.
My delegation has strongly supported the appointment of a special envoy for mission persons and detainees. Моя делегация решительно поддерживает предложение о назначении специального посланника по пропавшим без вести и задержанным лицам.
My delegation commends them for their effective roles, which contributed to a large extent to the mission's success. Моя делегация признательна им за эффективную работу, благодаря которой в значительной степени миссия увенчалась успехом.
My delegation encourages the system to continue to strengthen that mission, with full respect for the guiding principles of humanitarian assistance. Моя делегация призывает систему и впредь наращивать усилия по выполнению этой задачи, полностью соблюдая при этом руководящие принципы оказания гуманитарной помощи.
My delegation renews its readiness to contribute its full cooperation in the achievement of the President's mission. Моя делегация вновь подтверждает свою готовность оказывать всяческое содействие Председателю при выполнению возложенных на него обязанностей.
My delegation is therefore encouraged by the report by the Council mission that the process of democratization is making good progress. Поэтому моя делегация воодушевлена докладом миссии Совета Безопасности, где подчеркивается, что в процессе демократизации достигнут значительный прогресс.