| Zoe Kelly, Furness BB. | Зои Келли - в пансион Ферниссов. |
| L-Look, what about Zoe? | Слушай, а как же Зои? |
| We need people like Zoe... | Нам нужны люди как Зои. |
| Her name was Zoe Mcintosh. | Её звали Зои Мэкинтош. |
| What is it, Zoe? | В чем дело, Зои? |
| Jamie and Zoe tune into this conversation aboard the rocket and go back with the time vector generator to warn the Doctor. | Джейми и Зои подслушивают эту беседу и возвращаются с генератором, чтобы предупредить Доктора. |
| It seems like Zoe had her feet very firmly on the ground. | Похоже, Зои была практичным человеком. |
| I knew it. Zoe Kenneth, 31 Stalton Street, Jericho. | Зои Кеннеф, 31 Сталтон Стрит, Джерико. |
| Zoe wants to meet behind the back of Harrah's. | Зои хочет встретиться на заднем дворе у Харры. |
| He goes to the station to meet Zoe and witnesses Gorodnitski's departure, his wife and Big Zoe. | Он идёт на вокзал встретить Зою и становится свидетелем отъезда Городницкого, его жены и Зои большой. |
| It's cats and dogs out there. Zoe, a Southern gentleman drives a lady right h her doorstep. | Зои, воспитанные южные мужчины подвозят девушку прямо к порогу. |
| Zoe, I'd like to help you out, but the thing is there nothing's bothering me. | Зои, я бы помог тебе, но меня ничего не беспокоит. |
| I think it's only fair Zoe and I get to say what we feel works for us. | Будет справедливо и нам с Зои высказать, что нужно нам. |
| No, but from our soldiers' intel we believe that we know the locations of a number of Zoe's warlords. | Нет, но благодаря разведке, мы кажется знаем где скрываются военачальники Зои. |
| The Doctor, Jamie McCrimmon and Zoe Herriot arrive in a museum on Earth run by Professor Daniel Eldred dedicated to the obsolete technology of rockets. | Доктор, Джейми и Зои прибывают в управляемый Дэниэлом Элдредом музей на Земле, который посвящён технологии ракет. |
| Zoe Gonzales (Susanna Fournier) is a nurse at Suffolk County Hospital who has a sixth sense and can see ghosts. | Зои Гонзалес (Сюзанна Форнир) - медсестра в больнице, которая может видеть призраков. |
| We are... T minus 23 hours until the Venus landing and Zoe's walk. | У нас... 23-часовая готовность к высадке на Венеру и к прогулке Зои. |
| And it creates a magnetic field... which interferes with the Zoe implant... blocking it from recording audio or video... from that point on. | Создается магнитное поле, сбивающее настройку ЗОИ. Чип перестает писать звук и видео с этой минуты. |
| Zoe, don't ever let someone's negative opinion of you become your reality. | Зои, никогда не обращай внимание на чье-то негативное мнение о себе. |
| One night, Zoe attends the play; later, Horty explains his tale as a work of fiction. | Однажды Зои посещает шоу и Хорти выдаёт свою историю за художественное произведение. |
| Zoe, a rookie sniper could drop you like a deer. | Зои! С этого места тебя снимет даже снайпер-новичок. |
| So I'm worried that you might be getting into a situation where you could get hurt, Zoe. | И я волнуюсь, что ты можешь пострадать, Зои. |
| Zoe had let me down before and I was letting her know, in no uncertain terms, not to let it happen again. | Зои подводила меня раньше, и я недвусмысленно дал ей понять, что не потерплю этого снова. |
| If you keep paying it, they'll probably string you along, providing "proof of life" videos of Zoe in different clothing and locations. | Если вы продолжите платить им, они будут требовать все больше, присылая вам видео с Зои с разных локаций. |
| I knew that these events - although hard to bear at this precise moment - would help build Zoe Preece's character in the long term. | Я знал: хотя происходящее сейчас кажется ей ужасным, но в перспективе это поможет Зои Прис закалить характер. |