And Zoe made off with a crate, and we have no idea what was in it. |
И Зои удрала с ящиком, и мы понятия не имеем, что в нем. |
Zoe, you know that that's not all that I'm worried about. |
Зои, ты знаешь, меня беспокоит не только это. |
Look, Zoe... a friend's a friend. |
Слушай, Зои... друг - есть друг. |
Zoe, you can't say something like |
Зои, ты не можешь сказать что-то вроде |
What are you suggesting, Zoe? |
На что ты намекаешь, Зои? |
You know, I don't want to make a big deal out of it but that's my daughter Zoe. |
Вы знаете, я бы не хотел, раздувать проблему из-за этого, но это моя дочь - Зои. |
My name is Zoe Brogan, OK? |
Меня зовут Зои Броган, ясно? |
You know, I can't believe Wade and Zoe never had a conversation about something that important. |
Знаешь, не верится, что Зои и Уэйд не обсуждали столь важный вопрос. |
We'll tell Zoe I'm dying and my last wish is for her to get married. |
Мы скажем Зои, что я умираю и мое последние желание - чтобы она вышла замуж. |
I appreciate it, guys, I really do, but... I love Zoe, and part of loving her is dealing with her craziness. |
Я очень вам благодарен, серьезно, но... я люблю Зои, а в любви приходиться идти на уступки. |
Frank! Zoe, can you hear me? |
Фрэнк, Зои, вы меня слышите? |
Look, when Zoe was a little girl, the apartment building she lived in caught on fire and her neighbors got trapped behind a door. |
Когда Зои была маленькой, в доме, где она жила, случился пожар и её соседи не смогли выбраться из квартиры. |
What if Zoe's soul couldn't get through? |
Что, если душа Зои не смогла выбраться? |
This is not the Zoe I know. |
[мысли Фрэнка] Это не Зои. |
True, but then all four MacKenzie brothers got into a bar fight, and Zoe stitched 'em up. |
Верно, но потом четверо братьев Макензи устроили драку в баре, и Зои накладывала им швы. |
You know the rules: they request Zoe, she's counted as their doctor. |
Тебе известны правила: если они требуют Зои, значит, она их врач. |
After all, every time it blows, Zoe comes stomping over and yells at you. |
Каждый раз, когда он перегорает, прибегает Зои и кричит на тебя. |
Didn't Zoe move into your place after a couple of dates? |
Зои ведь тоже переехала к тебе после пары свиданий? |
John, you can't keep saying to Zoe that you love her and then putting her through this. |
Джон, ты не можешь продолжать говорить Зои что любишь ее, а затем заставить проходить через это. |
Lavon Hayes figured out that you like Zoe coming over. |
Левон Хэйс понял, что тебе нравится, что Зои прибегает, что значит, тебе нравится Зои. |
So what's happening with you and Zoe? |
Так что происходит между тобой и Зои? |
It's one thing to have Zoe on board, but, until Troy Quinn is ready to sign the papers, we're just wasting our time. |
Одно дело - договор с Зои, но пока Трой Куинн не согласится подписать документы - считай мы даром теряем время. |
Zoe Morgan... will you be my wife? |
Зои Морган... будешь моей женой? |
Zoe, I met her on the island with two of her friends, they're coming on later. |
Зои, я встретил на острове, с двумя её друзьями, они прибудут позже. |
Zoe, this is a storage unit! |
Зои, это устройство для хранения! |