Zoe tells me you're well. |
Зоя сказала, что у тебя всё хорошо. |
Zoe's at Columbia, and Jake's not far behind. |
Зоя учится в университете, Джейк тоже уже взрослый. |
Zoe, that's the wrong question to be asking. |
Зоя, такой вопрос нельзя задавать. |
Zoe Bennett thinks I'm a confirmed alcoholic. |
Зоя Беннет считает меня законченным алкоголиком. |
Because it was you. Mme Zoe Havering. |
Потому что это были вы, мадам Зоя Хайверинг. |
Please, Zoe... talk to me. |
Пожалуйста, Зоя... скажи мне. |
Tonight, Ms. Zoe Keates is teaching me how to make bread. |
Сегодня вечером Зоя Китс учит меня, как делать хлеб. |
Zoe's calculated a new star going nova. |
Зоя вычислила звезду, которая станет сверхновой. |
Sorry, Zoe, almost there. |
Прости, зоя, почти все. |
Therefore tsarina Virgin Maria and its divine son emperors of that time Constantine VIII and met his daughter empress Zoe. |
Поэтому царевну Богородицу Марию и ее божественного сына встречали император Константин VIII и его дочь, императрица Зоя. |
The idyll is destroyed when Zoe finds a job in a cafe, which is located across the street from their home. |
Идиллия разрушается, когда Зоя устраивается работать в кафе, которое находится через дорогу от их дома. |
The marriage was unsuccessful, as Zoe became mentally ill. |
Их брак был неудачным: Зоя оказалась психически больной. |
Jaroslav Mudry and Zoe already were in old age therefore they could not have children. |
Ярослав Мудрый и Зоя уже были в преклонном возрасте, поэтому не могли иметь детей. |
Actually, Zoe Garfield, quite a bit. |
Вообще-то, Зоя Гарфилд, очень даже причем. |
Zoe there was something I've always wondered ever since you were... |
Зоя я все время об этом думала, с тех пор, как ты... |
In Zoe Garfield's statement, she said Harry accused her grandmother of killing his future. |
В своих показаниях в полиции Зоя Гарфилд сказала, что Гарри обвинил её бабушку в том, что она убила его будущее. |
What was the Controller talking about, Zoe? |
О чем говорил Диспетчер, Зоя? |
Logic, my dear Zoe, merely enables one to be wrong with authority. |
Логика, моя дорогая Зоя, всего лишь способ доказать точку зрения. |
Zoe, I need to show you something at the bar... something private. |
Зоя, мне нужно тебе кое-что показать в баре... что-то личное. |
Zoe and Senior are out of town, and, after the last few weeks, I need a little alone time. |
Зоя и Старший наконец покинули город, и после пары последних недель мне нужно немного побыть одному. |
How long have you and Zoe been... special friends? |
Как долго ты и Зоя были... близкими друзьями? |
Are you all right, Zoe? |
Как вы себя чувствуете, Зоя? |
Zoe thinks a star in Messier 13 |
Зоя думает что звезда в Месса 13 |
Do you ever feel anything emotional, Zoe? |
Вы когда-нибудь чувствуете что-либо эмоциональное, Зоя? |
Look, we know Zoe and Tanya, the hostesses, were in on this prank. |
Смотрите, нам известно, что Зоя и Таня, из группы поддержки, участвовали в этом приколе. |