Honestly, Zoe, it was an accident. |
Зои, это правда случайно вышло. |
I persuaded her to give Zoe the pamphlet by saying it was a love letter. |
Я уговорил её передать Зои брошюру, сказав, что это любовное послание. |
I called Zoe the day after our first date. |
Я позвонил Зои на следующий день после нашего первого свидания. |
Zoe, I need to talk to you. |
Зои, мне нужно с тобой поговорить... |
She's supposed to be with Zoe this week. |
На этой неделе она должна быть с Зои. |
Maybe it's covered in the same stuff that was on Zoe's car. |
Может покрыт тем же веществом, что и машина Зои. |
We want Zoe's face, her energy. |
Нам нужно лицо Зои, ее энергия. |
Zoe, you're going to be our new White House correspondent. |
Зои, ты будешь новым корреспондентом в Белом доме. |
People usually don't have to think about it when they're offered the White House, Zoe. |
Люди обычно не думают, когда им предлагают Белый дом, Зои. |
Thirty minutes ago, I received a text from Zoe. |
Тридцать минут назад, я получил СМС от Зои. |
Move Zoe's piece to the front page of Sunday's edition. |
Перенеси статью Зои на первую полосу воскресного издания. |
We'd like to welcome Zoe Barnes from the Washington Herald. |
Мы хотели бы поприветствовать Зои Барнс из Вашингтон Геральд. |
Zoe, that doesn't sound terrible. |
Зои, это не звучит ужасно. |
You know, I found a picture of Zoe Garfield in a box under your bed. |
Знаете, я нашел снимок Зои Гарфилд в коробке под вашей кроватью. |
Zoe, girl, get back here quickly. |
Зои, детка, скорей бы ты вернулась. |
Zoe, I'm your best friend. |
Зои, я твой лучший друг. |
Zoe agreed to give the health seminar for my tween youth troop. |
Зои согласилась провести семинар по вопросам здоровья для моего молодежного отряда. |
Because Zoe and I are in the middle of an important conversation... |
Потому что у нас с Зои серьезный разговор... |
Look, Zoe, I just... |
Послушай, Зои, я просто... |
Listen, Zoe, having a baby is a big deal. |
Послушай, Зои, иметь ребенка очень большая ответственность. |
Zoe is not in a place to speak to you right now. |
Зои сейчас не в настроении с тобой разговаривать. |
Sharon: I think what Zoe did is great. |
Я думаю, Зои сделала правое дело. |
Any of us are capable of what Zoe did. |
Любой из нас способен на то, что сделала Зои. |
The D.A. even made a plea deal with them so they'd testify against Zoe. |
Прокуратура даже заключила с ними сделку, чтобы они дали показания против Зои. |
They used their social clout to recruit Zoe, an impressionable girl, into their very own murder club. |
Они использовали свою популярность, чтобы заманить Зои, впечатлительную девочку, в свой собственный клуб убийц. |