| We need you to implicate yourself in the death of Zoe Barnes. | Ты должен взять на себя вину за смерть Зои Барнс. |
| Tom, do you think Zoe Barnes was murdered? | Том, ты считаешь, что Зои Барнс убили? |
| Mr. Stamper... did you kill Zoe Barnes? | Мистер Стэмпер... Зои Барнс убили вы? |
| I don't remember ever placing a call to Zoe, but her message said she was calling back. | Я не помню никакого поручения позвонить Зои, но в сообщении она говорит, что перезвонила. |
| I've been on that side, you know, with Zoe. | Я был в таком положении, когда жил с Зои. |
| Did Zoe Barnes make a call to Francis Underwood from a burner phone when he was congressman? | Звонила ли Зои Барнс конгрессмену Френсису Андервуду с одноразового телефона? |
| Must say I didn't expect to meet Zoe's mother so soon into our relationship. | Не ожидал, что познакомлюсь с мамой Зои на столь раннем этапе наших отношений. |
| Zoe, Seth, Lulu, Peter, Tyler. | Зои, Сет, Лулу, Питер, Тайлер. |
| I had a fight with Zoe before I left, so they probably trashed the place. | Перед отъездом я поругалась с Зои, так что тут, наверное, бардак. |
| Zoe, you're going too fast! | Зои, ты едешь слишком быстро! |
| Or just the system in the Zoe Butler case? | Или системы в деле Зои Батлер? |
| Zoe, can you hear me? | Фрэнк, Зои, вы меня слышите? |
| But I mean, if I asked Zoe, there's no way that she would come. | Но если я приглашу Зои, она не придёт. |
| That's very generous of you, but unfortunately, Zoe is not feeling all that well. | Это очень великодушно с вашей стороны, но к сожалению, Зои что-то нехорошо. |
| So then it's not about Zoe? | Значит, дело не в Зои. |
| Zoe, it's your neighbor, Liz. | Зои, это твоя соседка, Лиз |
| Zoe, Jayne, you seeing this? | Зои, Джейн, все видите? |
| Zoe, how about you, princess? | Зои, а ты, принцесса? |
| As it was about to finish, one of the models, Zoe Mackay, 19, was found dead in a marquee. | Уже почти под конец одну из моделей, Зои Маккай, 19 лет, нашли мёртвой в шатре. |
| I'd heard a little bit from Zoe myself, but, Sadie, you know best. | Я сам кое-что слышал от Зои, но, Сэйди, ты же лучше знаешь. |
| Zoe and I worked with each other last year on another of Nelson's shows. | В прошлом году мы с Зои вместе работали на другом показе Нельсона. |
| So, Zoe was killed within less than a 60 second timeframe between leaving the runway and then being discovered by Rosey Fabrice. | Итак, Зои убили в промежутке менее 60 секунд между её уходом с подиума и временем, когда её тело обнаружила Рози Фабрис. |
| Dwayne, JP, whilst we're grappling with Nelson, I want you to search Zoe's room, see what you can find. | Дуэйн, Джей-Пи, пока мы разбираемся с Нельсоном, обыщите номер Зои, посмотрим, что вы сможете найти. |
| Like when Zoe turned up drunk to your show last year? | Например, когда Зои оказалась пьяной перед прошлогодним показом? |
| No luck with Zoe's laptop, but they did say that yesterday morning, | Безуспешно с ноутбуком Зои, но мне сказали, что вчера утром |