Примеры в контексте "Zoe - Зои"

Все варианты переводов "Zoe":
Zoe
Примеры: Zoe - Зои
The truth is, I broke up with Zoe not because of you but because she's really, really annoying and negative. Правда в том, что я порвал с Зои не из-за тебя, а потому что она очень, очень надоедливая и капризная... и дурная.
Creatures like myself, like Claire, like Zoe... we wouldn't be ourselves without them. Существа как я, как Клэр, как Зои... мы не были бы собой без них.
Chris Pine and Zachary Quinto reprise their respective roles as Captain James T. Kirk and Commander Spock, with Pegg, Karl Urban, Zoe Saldana, John Cho, and Anton Yelchin reprising their roles from the previous films. Крис Пайн и Закари Куинто вернулись в прежних ролях капитана Джеймса Т. Кирка и коммандера Спока, а также Саймон Пегг, Карл Урбан, Зои Салдана, Джон Чо и Антон Ельчин повторили свои роли из предыдущих фильмов.
Zoe, listen, as soon as you have it, Зои, послушай, как только он будет у тебя,
If I didn't have you and Mark and Zoe I'd - Если бы не было тебя, и Марка, и Зои, я...
If the NSA found out about Zoe, do you think they'd let me keep her? Если бы в АНБ узнали про Зои, думаете, они оставили бы ее у меня?
You did hear the part where I said it's for Zoe and Joel, right? Ты не слышала ту часть, где говорилось что это для Зои и Джоэла, да?
Zoe calling her father is... is just about the same as you calling your mother. То, что Зои позвонила отцу, равнозначно тому, если бы ты позвонила своей матери.
And Zoe, is that soup? Зои, а это... это суп?
Is Zoe Evans saying I was having an affair with Joseph and helped him bump off his wife? Значит, Зои Эванс говорит, что у меня была интрижка с Джозефом и я помогла ему избавиться от жены?
I know you wanted a little bit more than friendship, a little bit more than Zoe was prepared to give. Я знаю, вы хотели чуть большего, чем просто дружба, чуть больше, чем Зои готова была предложить.
except what you didn't know was, the letters that Zoe had been sent weren't those of a crazed obsessive intent on harming her. вот только вы не знали, что письма, которые получала Зои, были не от безумца, одержимого намерением навредить ей.
See, we checked your mobile number, and it didn't match up with the call Zoe had placed, but that's because I think you've got two phones, Jay - one for day-to-day stuff... and one for business. Видите ли, мы проверили номер вашего мобильного, и он не совпал с тем, по которому раньше звонила Зои, но думаю, это потому, что у вас два телефона, Джей - один для повседневных дел... другой - для бизнеса.
Zoe, when are you ever not in the middle of my life crises? Зои, когда ты вообще не была впутана в кризисные ситуации в моей жизни?
Why? If you say you got the number from Zoe and knew Jonjo slightly, Ну, раз ты говоришь, что получил номер от Зои и едва знаком с Джоджо,
You know, my wife zoe Знаешь, моя жена Зои
It's zoe from school. Это Зои, из школы.
Print belongs to one zoe fremont. Отпечатки принадлежат Зои Фремонт.
So, zoe, you're saying Зои, так ты говоришь
(jasper) zoe, we can't trust him. Зои, ему нельзя доверять.
Zoe, you do understand that you're in the middle... of a major crime operation right now, don't you? Зои, ты понимаешь, что ты в центре... серьезной операции, или нет?
Zoe, I would've had that conversation with you, regardless of our arrangement, okay? Зои, я бы все равно сказала тебе об этом независимо от нашей договоренности, тебе ясно?
Did it ever occur to you that maybe that wouldn't be the best thing for Zoe to wake up to? Тебе не приходило на ум, что, возможно, это не станет лучшей вещью для Зои, с которой начнется день?
Maybe it's hypnotherapy you need, so why not consult Zoe D Katze, PhD, CHt, DAPA? Может, вам нужна гипнотерапия, почему бы вам не обратиться к Зои Д. Катц, доктору философии, ДГ, ДААП?
Zoe, I want you to go, and I want you to hide, okay? Зои, я хочу, чтобы ты пошла и спряталась как мы с тобой договаривались.