You mean, besides the fact that I told Zoe that I loved her yesterday and she basically told me to buzz off? |
Имеешь ввиду, то, что вчера я сказал Зои, что люблю её а она сказала мне отвалить? |
Zoe, if it wasn't the tranquilizer, and if it is the degrade, what would trigger that? |
Зои, если это не транквилизатор, и если это действительно деградация, что могло спровоцировать ее? |
there's only one rule at cafediem's, zoe. |
У Кафе-Дием лишь одно правило, Зои. |
Still no word on Zoe? |
До сих пор не слышно ничего о Зои? |
Me being with Zoe. |
О том, что я с Зои. |
You must be Zoe. |
Вы, должно быть, Зои. |
I have to go. No, Zoe, Zoe. |
Нет, Зои, Зои. |
Okay, Zoe, Zoe... |
Ладно, Зои, Зои... |
The hallucinations that Zoe's having |
Галлюцинации, которые испытывает Зои, испытывала и Шэрон. |
Zoe, got her out. |
Зои, э-э... вытащила ее оттуда. |
Zoe said Didi likes me. |
Зои сказала, что я понравился Диди. |
Zoe deserves better than me. |
Зои заслуживает большего, чем я могу дать. |
They know who Zoe is. |
И они знают, кто такая Зои. |
(Jasper) Zoe, what's going on? |
Зои, что происходит? |
You were the one who told Zoe to pursue this. |
Ты сказала Зои заниматься этим. |
Listen, Zoe, I, I need a favor. |
Зои, окажи мне услугу. |
We're a dying breed, Zoe. |
Мы вымираем, Зои. |
Come on, Zoe, look around. |
Давай, Зои, оглянись. |
Zoe, just hear him out. |
Зои, выслушай его. |
Zoe's sneaking around with a girl. |
Зои тайно встречается с девушкой. |
Zoe, it is so no big deal. |
Зои, это пустяки. |
Zoe, let's not get into... |
Зои, давай не будем... |
I am sorry, Zoe, okay? |
Зои, мне жаль. |
You're a lovely girl, Zoe. |
Ты замечательная девушка, Зои. |
You and Zoe were seeing each other. |
Ты и Зои встречались. |