| Zoe, there are lots of things I wish I had told you. | Зои, есть много вещей, которые мне стоило тебе рассказать |
| Well then Zoe, what were you doing on the island? | Ну Зои, что вы делали на острове? |
| For a start send an armed party over there to rescue Zoe and your people! | Для начала отправить туда вооруженный отряд, чтобы спасти Зои и ваших людей! |
| Look, if I can get Zoe to an accessible pickup point, can you take her? | Слушай. если я смогу доставить Зои до досягаемой точки, ты сможешь ее забрать? |
| Look, Zoe, I thought that if you went to New York, I might be able to put you out of my mind. | Зои, я думал, что если ты уедешь в Нью-Йорк, я смогу забыть тебя. |
| I'm sorry I told you I broke up with Zoe because of you. | Прости, что сказал, что порвал с Зои из-за тебя. |
| The newly created Krotons capture Jamie, but are really seeking the Doctor and Zoe, the "High Brains", who have now left the Dynatrope. | Новые Кротоны ловят Джейми, но на самом деле они ищут Доктора и Зои, «высшие разумы», которые покинули корабль. |
| Zoe fremont is the last person to see my son alive, And she's not a suspect? | Зои Фремонт, последняя, кто видел моего сына живым и она не подозреваемая? |
| Would you just hang out and wait for Zoe? No. | Ты просто остался бы и ждал бы Зои? |
| Come on, Zoe, come on. | Давай, Зои, ну же. |
| Zoe, you can give me a pressure reading of your heads up? | Зои, ты можешь дать мне свои данные по давлению? |
| What do you have in your hands, Zoe? | Что у тебя в руках, Зои? |
| So explain to me again why Zoe wasn't in the dress. | Так ты можешь объяснить, почему Зои не надела платье? |
| Zoe, why do I have a wife? | Зои, почему у меня тут жена? |
| But did anyone think about the life of Zoe Barnes? | Но подумал ли кто-нибудь о Зои Барнс? |
| You just play the hits and be charming, we'll get out of here by lunch, at which time you can tell me all about your... date with Zoe last night. | Делай, что я сказала и будь милашкой и мы выйдем отсюда до обеда, тогда и сможешь рассказать мне о... вчерашнем свидании с Зои. |
| No, I'm the lead investigator on the Zoe Martinelli task force, | Нет, я - главный следователь в группе Зои Мартинелли. |
| You say that, but, Zoe, let's face it you were more excited about your war with Wade than you were a romantic night with me. | Ты говоришь это, Зои, но признай... сегодня тебя больше волновала война с Уэйдом, чем романтический вечер со мной. |
| So, can I ask, which of you was it discovered Zoe? | У меня вопрос, кто из вас нашёл Зои? |
| Did Zoe not show you enough respect, is that it? | Зои не выказала вам должного уважения, так? |
| For Rosie to step onto the catwalk - and once she'd gone, all you needed was for Zoe to return. | Когда Роузи взойдёт на подиум - и как только она ушла, оставалось только, чтобы Зои вернулась. |
| AIDAN WILL BE POINT, ZOE WILL PROVIDE INTEL AND RUN SURVEILLANCE WITH FOWKES. | Эйдан будет координатором, Зои обеспечит слежку и наблюдение с Фоуксом. |
| It's trite, but when Zoe turned 20, she started saying that I was a capitalist fascist and guys like me were the source of all the world's ills. | Это банально, но когда Зои исполнилось 20, она начала говорить, что я капиталист и люди вроде меня являются источниками всех бед на земле. |
| We program the strips; we implant them into the money; and then the professionals track down the cartel and rescue Zoe. | Мы запрограммируем полосы, вставим их в деньги, а затем профессионалы отследят картель и спасут Зои. |
| And then I thought, what if Zoe's still in there? | А потом я подумала, что если Зои все еще там? |