| It's between Stacey and Zoe. | Надо или Стейси, или Зои. |
| Stacey was terrific, but... Zoe was always there for me. | Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё. |
| Zoe, I'll come by the house after shift. | Зои, я заеду домой после смены. |
| I only had one. Zoe. | У меня был только один, Зои. |
| I had a great meeting with Zoe. | У меня была великолепная встреча с Зои. |
| Look... me and Zoe, we're like a stick of dynamite. | Послушай... Я и Зои, Мы словно подожженный динамит. |
| But you wrecked my heart, Zoe. | Но ты разбила мне сердце, Зои. |
| I haven't been able to contact Zoe Blyer. | Я не смог связаться с Зои Блайер. |
| All right, well, Jerry Jankowski's client was Zoe Blyer. | Итак, клиентом Джерри Джанковски была Зои Блайер. |
| Dylan and Zoe are more visionaries than business people. | Дилан и Зои скорее мечтатели, чем бизнесмены. |
| Zoe Blyer hired him to follow Dylan because she thought he might be having an affair. | Зои Блайер наняла его следить за Диланом, она думала у него интрижка. |
| Dylan would never cheat on Zoe. | Дилан никогда бы не обманул Зои. |
| That runt you saw earlier, that was Sommerfield's daughter Zoe. | Чуть раньше ты видел малышку, это дочь Соммерфилд - Зои. |
| There's no way that he will lead us to whoever has Zoe. | И маловероятно что он приведет нас туда, где держат Зои. |
| Zoe and I decided to give it another shot. | Зои и я решили сделать ещё одну попытку. |
| We were trying to swing a verdict, Zoe, not ruin their lives. | Мы пытались повлиять на приговор, Зои, а не разрушать их жизни. |
| Well, Zoe's not exactly what I'd call innocent. | Ну я бы не сказал, что Зои так невинна. |
| Actually, Zoe and I are both vegans. | Ну, мы с Зои вообще веганки. |
| She wouldn't be some kind of Zoe surrogate. | Она не будет каким-то суррогатом Зои. |
| No, do not put Zoe on the board. | Нет, не записывай "Зои". |
| Zoe, you gave him the practice. | Зои, ты сама отдала ему практику. |
| Sir, Zoe Kenneth wants to meet us. | Сэр, Зои Кеннеф хочет с нами встретиться. |
| Zoe has clearly suffered some kind of mental break. | Зои явно страдает от какого-то нервного срыва. |
| I invited your friend Zoe to come join us for dinner tonight. | Я пригласила твою подругу Зои присоединиться к нам за ужином сегодня. |
| You told Zoe that Troy called. | Ты сказала Зои, что звонил Трой. |